Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
I stormed out... alone, to calm down. Я выбежал оттуда... один... чтобы успокоиться.
Or you will die here, alone, now. Или вы умрете здесь, один, сейчас.
But it's like I've woken up, I'm alone... А теперь я проснулся и я один.
I hope it hasn't left you too alone. Надеюсь, вы не остались совсем один.
One night, I was there alone, and she came back to me. Однажды ночью я остался один и она пришла ко мне.
I can't do it alone, Lieutenant. Один я не смогу это сделать, лейтенант.
I can't do it alone. Я не могу делать это один.
I've been alone before... and I'll be fine. Я и раньше был один. Как-нибудь справлюсь.
That moment we realise we are all alone in this world. Момент, когда понимаешь, что ты один на целом свете.
There were eight of them and I was alone. Были восемь из них, и я был один.
Come to the main gate alone and unarmed. Подойди к главному входу один и без оружия.
He said he wanted to go alone. Он сказал, что хочет пойти один.
Then I will enter the fire alone. Тогда я войду в огонь один.
You just don't want to go alone with Sheldon. Ты же просто не хочешь ехать один с Шелдоном.
I feel the need to be alone. Я чувствую, что должен побыть один.
You look like that Canadian writer who went off to live alone in Alaska. Вы похожи на канадского писателя, который уехал на Аляску и жил там один.
But I'm not going alone, Hook. Но один я не пойду, Хук.
He can't finish this alone. Всё равно один он не справится.
Oogway sat alone in a cave for 30 years asking one question. Угвэй просидел в пещере 30 лет, задавая один вопрос.
I just want to live in a glass box alone. Я просто хочу жить один в стеклянном аквариуме.
Let me go alone, Geordie will understand. Позвольте, я поеду один. Джорди поймёт.
SIDNEY: If you'd rather be alone, that's fine. Если ты хочешь побыть один, хорошо.
I stayed there alone in a private room until 6 December, nearly one month. Я находился там один в отдельной комнате до 6 декабря, т.е. почти месяц.
It would clearly be unfair to leave the innocent neighbour to suffer financial loss alone. С другой стороны, по всей видимости, было бы несправедливо, если бы финансовый ущерб нес один ни в чем неповинный сосед.
Many perished in this endeavour to provide assistance, with UNICEF alone losing three staff members in 1993. Многие из них погибли при оказании помощи, при этом один ЮНИСЕФ в 1993 году потерял трех сотрудников.