| You're not working alone anymore. | Ты больше не работаешь один(дна). |
| Then I would he were here alone. | Если так, я хотел бы, чтобы он был здесь один. |
| Customs spotted him because he came alone and with no baggage. | На таможенном контроле его заметили, так как он прилетел один и без багажа. |
| Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. | Но в отличие от Солженицына, я буду не один. |
| I warned you not to face her alone. | Я предупреждал тебя, чтобы ты встретился с ней один. |
| Denise told me her dad lived alone. | Денис рассказала мне, что ее отец жил один. |
| I need to be alone in case something happens. | Я должен быть один - на случай если что то случиться. |
| Maybe that means I'll always be alone. | Может быть это значит, что я всегда буду один. |
| I was alone because I live alone. | Я был один, потому что живу один. |
| I sleep alone. I eat alone. | Я сплю один и ем один. |
| Many human rights laws were revised and supplemented in 1999 alone. | И только за один год - 1999 год исправилось и дополнилось немало законов, связанных с правами человека. |
| Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. | Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку. |
| Problem was, you weren't alone. | Проблема была в том, что вы не были здесь один. |
| I'm alone, we could live together. | Что? Раз я остался один, мы могли бы жить вместе. |
| If Shawn woke up cold and alone... | И когда Шон проснулся от холода, он был один... |
| Maybe you prefer to be alone. | Может быть, сейчас ты хочешь побыть один. |
| In March 2009 alone, Al-Shabaab reportedly recruited 600 children. | За один только март 2009 года «Аш-Шабааб», согласно сообщениям, завербовал 600 детей. |
| GEF alone received $376 million. | Один лишь ГЭФ получил 376 млн. долл. США. |
| Our freedom will be won Not alone. | Мы отвоюем нашу свободу - Я не смогу один. |
| My whole unit! I'm alone. | Весь отряд полег, я совсем один в пустыне. |
| I can't open them alone. | Я не смогу открыть, когда буду один. |
| I'll find her faster alone. | Я могу ее найти намного быстрее, если буду один. |
| Two days ago, Jake Peters entered his workshop alone... | Два дня назад Джейк Питерс - один - зашёл к себе в мастерскую... |
| We do not want any Spanish soldier drinking alone before leaving. | Мы не хотим, чтобы ни один испанский солдат не пил в одиночестве перед отплытием. |
| Expenditure under common services for 1994 alone was $2.9 million. | Расходы по статье общего обслуживания за один лишь 1994 год составили 2,9 млн. долл. США. |