Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
The statutory retirement age allowed the Department to accurately predict the demographic transition in the language services and schedule competitive language examinations accordingly. Обязательный возраст выхода в отставку позволяет Департаменту точно прогнозировать демографические изменения в лингвистических службах и соответствующим образом планировать языковые конкурсные экзамены.
The placement of juveniles takes into account their age, physical development, educational neglect and psychological characteristics. При распределении несовершеннолетних подозреваемых учитывается их возраст, физическое развитие, педагогическая запущенность, психологические характеристики.
In this interaction, age intensifies and aggravates existing disadvantages and conditions to create a distinct and compound dimension of discrimination. В сочетании с этими видами возраст лишь усиливает их действие и усугубляет неблагоприятное положение, что создает явную и множественную дискриминацию.
They also committed to verifying that all recruits were over 18 years of age. Кроме того, они взяли на себя обязательство проверять, что возраст всех набираемых в формирования членов превышает 18 лет.
He doesn't look his age. Он не выглядит на свой возраст.
I don't care about your race or age or religion. Мне безразличны ваши раса, возраст и религия.
The students range in age from 18 to 25. Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет.
Despite his young age, he did a very good job. Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.
He was eighty-two years old and feeling his age. Ему было восемьдесят два, и он чувствовал свой возраст.
Most of Tokelau's people are under 30 years of age. Возраст большинства жителей Токелау составляет менее 30 лет.
The personal variables include physical and mental health, family experience, education, gender and age. К числу персональных переменных относятся физическое и душеное здоровье, семейные отношения, образование, гендерные моменты и возраст.
WHO also notes that the age at which such infections are acquired is dropping. Представители ВОЗ также отмечают, что возраст заражения подобными инфекциями снижается.
The organization contends that age should not be used as an indicator of a young person's capacity to make autonomous decisions. Организация утверждает, что нельзя использовать возраст как показатель способности молодого человека самостоятельно принимать решения.
They can also be combined with variables, such as income, gender, age and geographical location. Они также могут комбинироваться с переменными величинами, такими, как уровень доходов, пол, возраст и географическое расположение.
The age at which a child starts receiving complementary foods also influences its nutritional status. Возраст, в котором ребенок начинает получать дополнительное питание, также влияет на его рацион питания.
The marriage by registration system has been introduced for those who have attained the marriageable age. Для лиц, вступивших в брачный возраст, была введена система заключения брака путем регистрации.
Their foothold in inclusive, sustainable and equitable economic growth is precarious, with both age and outpaced skills going against them. В условиях всеохватного, устойчивого и справедливого экономического роста их положение нестабильно, при этом возраст и устаревшие навыки работают против них.
Moreover, Austria reduced the national voting age to 16 in order to promote greater political participation. Кроме того, Австрия снизила возраст, дающий право на участие в голосовании, до 16 лет, с тем чтобы содействовать более широкому участию граждан в политической жизни страны.
The programme maintained the maximum age limitation of 32 years for eligibility. Максимальный возраст сотрудников, которые могут принимать участие в программе, по-прежнему не может превышать 32 лет.
The age for marriage is set at 16 years. Брачный возраст устанавливается в восемнадцать лет.
Their age and marital status have no effect on their right to succeed their parents. Их возраст или семейное положение никак не влияют на их право наследовать имущество своих родителей.
The age in urban areas is 22 years as against 20 in rural areas. Для городских районов этот возраст равен 22 года, а для сельских - 20 лет.
Calculations of the effectiveness of ESC should also take into account driver factors, such as gender and age and crash characteristics. При расчете эффективности ЭКУ следует также принимать во внимание связанные с водителями факторы, такие как их пол и возраст, и особенности ДТП.
Back Problems excluding fibromyalgia and arthritis, age 15+ Проблемы с позвоночником, исключая фибромиалгию и артрит, возраст 15+
Retirement age for provincial court judges varies across the country. Возраст выхода на пенсию судей провинциальных судов различный по всей стране.