Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
In 1982, the Quebec Charter was amended to add pregnancy and age as prohibited grounds of discrimination. В 1982 году в Квебекскую хартию были внесены изменения: к незаконным основаниям дискриминации были причислены беременность и возраст.
Research by the Ministry of Home Affairs indicated that the average age for marriage was increasing and currently stood at 23 years. Исследование Министерства внутренних дел показало, что средний возраст вступающих в брак растет и в настоящее время составляет 23 года.
Pensionable age for men is sixty one and sixty for women. Пенсионный возраст для мужчин составляет шестьдесят один год, а для женщин - шестьдесят лет.
The medium age for new farmers was 38 years (1998). Средний возраст новых фермеров равен 38 годам (1998 год).
Another important feature of female prisoners is age. Другой важной закономерностью является возраст женщин-заключенных.
In addition, there may be causes of an individual nature, such as performance, age or seniority. К ним добавляются причины индивидуального порядка, такие как деловые качества, возраст, стаж работы.
The average age for women having their first baby today is 28. Сегодня средний возраст женщины при рождении первого ребенка составляет 28 лет.
By 1990, age at marriage in many countries in Northern and Western Europe had risen to 25-27 years. К 1990 году возраст вступления в брак во многих странах Северной и Западной Европы увеличился до 25-27 лет.
The Labour Law sets the minimum working age and maximum working hours for all. Закон о труде устанавливает минимальный возраст трудоустройства и максимальную продолжительность рабочего дня для всех.
Free health care and free health education are available to all, and the minimum working age has been raised to 15 years. Все жители бесплатно пользуются здравоохранением и санитарным просвещением, а минимальный возраст приема на работу повышен до 15 лет.
The retirement age provided in law is 62 years. Установленный законом пенсионный возраст составляет 62 года.
For citizens of Turkmenistan that are marrying foreign citizens and persons without citizenship, the marriage age is set at 18 years. Для граждан Туркменистана, заключающим брак с иностранными гражданами и лицами без гражданства брачный возраст установлен в 18 лет.
Normally, the existing boilers would have been kept in operation despite their age due to the possibility of renovation of the brick boiler casing. В обычных условиях эксплуатация действующих котельных продолжалась бы несмотря на их возраст благодаря возможности ремонта кирпичной обшивки котлов.
They have a relatively high average age at the entry grades. Сотрудники категории специалистов имеют сравнительно высокий средний возраст при поступлении на службу.
The pensionable age for women was perceived as a privilege - especially at the beginning of the period covered by this report. Более ранний пенсионный возраст женщин рассматривался как привилегия, особенно в начале отчетного периода.
Standards promoting an age and gender-sensitive approach to refuge protection have become well developed over the last decade. За последнее десятилетие нормы, содействующие применению подходов, которые бы учитывали такие признаки, как возраст и пол, получили хорошее развитие в рамках мер по защите беженцев.
That register is still growing, with its ships having a decreasing age profile. Этот регистр неизменно увеличивается, причем возраст судов уменьшается.
The age at which a child may enter into employment is 16. Возраст, с которого ребенок может вступать в трудовые отношения - 16 лет.
The programme takes account of the lower compulsory school age compared to England. В программе учтено то обстоятельство, что обязательный школьный возраст здесь ниже, чем в Англии.
The minimum age for marriage can be reduced by two years in exceptional circumstances. При наличии исключительных обстоятельств минимальный возраст вступления в брак может быть сокращен на два года.
The minimum enrolment age is 16, but there is no maximum age-limit. Минимальный возраст абитуриентов составляет 16 лет, однако никаких предельных возрастных ограничений не установлено.
This has disadvantaged the majority of the population as the retirement age is set at 55 years. Это негативно отражается на большинстве населения страны, поскольку возраст выхода на пенсию составляет 55 лет.
The Marriage Act provides for the minimum age at which persons can enter into a marriage without restriction and of their own choice. Закон о браке устанавливает минимальный возраст для вступления в брак без каких-либо ограничений и по своему собственному выбору.
Every year, the retirement age increases by 9 months up to 1 January 2011. В каждом последующем году, до 1 января 2011 года, пенсионный возраст будет увеличиваться на 9 месяцев для мужчин и для женщин.
Retirement age for persons working in very dangerous and difficult conditions Пенсионный возраст для лиц, занятых на работах с особо вредными и особо тяжелыми условиями труда