| Minimum age for employment of children | Минимальный возраст для приема на работу детей |
| Their age and state of health. | Возраст и состояние здоровья. |
| And a woman's real age. | И реальный возраст женщин. |
| Was he faking his age, too? | Или возраст он тоже скрыл? |
| I really feel my age. | Я действительно ощущаю свой возраст. |
| Carat, age, design. | Проба, возраст, дизайн. |
| Okay, name, age... | Итак, имя, возраст... |
| Your age is not even a consideration. | Ваш возраст не имеет значения. |
| He'd be about the right age now. | Возраст как раз подходит. |
| It's a difficult age. | Тогда у нас был трудный возраст. |
| I ought to know my own age! | Я знаю свой собственный возраст! |
| I should've lied about my age. | Надо было соврать про возраст. |
| What about my age? | А как же мой возраст? |
| Same height, right age. | Тот же рост, и возраст. |
| She's at a precarious age. | Она входит в рискованный возраст. |
| My showbiz age is 48. | Мой сценический возраст 48 лет. |
| I lie about my age, okay? | Я солгала про возраст. |
| That was my favourite age. | Это был мой любимый возраст. |
| That's a nice age to get to. | Отличный возраст для этого. |
| He's at a difficult age. | У него трудный возраст. |
| Did you get her age in there? | Вы выяснили ее возраст? |
| You're never the right age. | Твой возраст никогда не подходит. |
| My age is wrong. | У меня не тот возраст. |
| They act older than their age | Они сейчас не выглядят на свой возраст. |
| It's a difficult age. | У неё тяжёлый возраст. |