Minimum age for employment of children |
Минимальный возраст для приема на работу детей |
Their age and state of health. |
Возраст и состояние здоровья. |
And a woman's real age. |
И реальный возраст женщин. |
Was he faking his age, too? |
Или возраст он тоже скрыл? |
I really feel my age. |
Я действительно ощущаю свой возраст. |
Carat, age, design. |
Проба, возраст, дизайн. |
Okay, name, age... |
Итак, имя, возраст... |
Your age is not even a consideration. |
Ваш возраст не имеет значения. |
He'd be about the right age now. |
Возраст как раз подходит. |
It's a difficult age. |
Тогда у нас был трудный возраст. |
I ought to know my own age! |
Я знаю свой собственный возраст! |
I should've lied about my age. |
Надо было соврать про возраст. |
What about my age? |
А как же мой возраст? |
Same height, right age. |
Тот же рост, и возраст. |
She's at a precarious age. |
Она входит в рискованный возраст. |
My showbiz age is 48. |
Мой сценический возраст 48 лет. |
I lie about my age, okay? |
Я солгала про возраст. |
That was my favourite age. |
Это был мой любимый возраст. |
That's a nice age to get to. |
Отличный возраст для этого. |
He's at a difficult age. |
У него трудный возраст. |
Did you get her age in there? |
Вы выяснили ее возраст? |
You're never the right age. |
Твой возраст никогда не подходит. |
My age is wrong. |
У меня не тот возраст. |
They act older than their age |
Они сейчас не выглядят на свой возраст. |
It's a difficult age. |
У неё тяжёлый возраст. |