Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
The effects of climate change will be felt most acutely by those segments of the population who are already in vulnerable situations due to factors such as poverty, gender, age, minority status, and disability. Последствия изменения климата будут ощущаться наиболее остро теми слоями населения, которые уже находятся в уязвимом положении в силу таких факторов, как нищета, гендерная принадлежность, возраст, статус меньшинства и инвалидность.
In other words, the officer must decide, on the basis of criteria that included age and size, whether the use of a taser was a proportionate response to a threat. Иными словами, сотрудник должен на основании критериев, включающих возраст и телосложение, определить является ли применение спецсредства соразмерной реакцией на угрозу.
This law also establishes benefits, privileges and additional safeguards for women, including a different retirement age, separate regimes for the enforcement of penal sanctions, and special measures to promote gender equality. Данным законом также устанавливаются льготы, привилегии и дополнительные гарантии для женщин, в том числе различный для мужчин и женщин пенсионный возраст, создание мужчинам и женщинам дифференцированных условий в вопросах исполнения наказаний, осуществление специальных мероприятий в целях обеспечения гендерного равенства.
Factors such as age or a lower level of education, together, regrettably, with discrimination, explained why there were fewer immigrants on the labour market. Если они менее многочисленны на рынке труда, то это объясняется такими факторами, как возраст или уровень образования, а также, к сожалению, некоторой дискриминацией.
Mr. Spindelegger has had a long career, in spite of his young age, in the Austrian Parliament and the European Parliament. Г-н Шпинделеггер, несмотря на свой молодой возраст, имеет длительную карьеру в австрийском парламенте и Европейском парламенте.
The Lao People's Democratic Republic resets the retirement age for women from 55 to 60 years old to be equal to that of men. В Лаосской Народно-Демократической Республике пенсионный возраст женщин увеличен с 55 до 60 лет, что делает его одинаковым с пенсионным возрастом, установленным для мужчин.
Although Uruguay had ratified the relevant International Labour Organization (ILO) standards, and had raised the minimum age for admission to employment, a significant number of children living in poverty were working illegally. Хотя Уругвай ратифицировал соответствующие положения Международной организации труда (МОТ) и увеличил минимальный возраст для поступления на работу, большое число детей из бедных семей работают нелегально.
In assigning compensation, the courts took into account a variety of circumstances, including agreements between the spouses, the age or health of the persons affected by the divorce, the professional qualifications of the spouse who was in a vulnerable position and the person's employability. При назначении компенсации суды принимают во внимание ряд обстоятельств, включая соглашения между супругами, возраст или состояние здоровья лиц, затронутых разводом, профессиональную квалификацию супруга, оказывающегося в уязвимом положении, и возможности его трудоустройства.
Today, there are over 60 public and private universities in the country, and a commitment to raising the age for compulsory education to 18 years. В настоящее время в Объединенных Арабских Эмиратах действуют свыше 60 государственных и частных университетов и планируется повысить возраст обязательного образования до 18 лет.
It sought more information on how the Government intends to address the observation by the Committee on the Rights of the Child that the minimum age for marriage is too low. Она просила представить дополнительную информацию о том, как правительство планирует отреагировать на замечание Комитета по правам ребенка, считающего минимальный возраст вступления в брак слишком низким.
In her view, there were at least two additional grounds - disability and age - that should be added, as they elicited no controversy and, regrettably, were common bases for discrimination in cases of expulsion. По ее мнению, есть как минимум еще два признака - инвалидность и возраст, которые следует добавить, поскольку они не вызывают противоречия и, к сожалению, нередко служат основой для дискриминации в случаях высылки.
The author attaches a psychiatric certificate dated 20 August 2001, which confirms the state of deep depression into which she fell and the severe consequences this caused, taking her age into account. Автор прилагает справку врача-психиатра, датированную 20 августа 2001 года и подтверждающую состояние глубокой депрессии, в которую она впала, и вызванные этим тяжелые последствия, учитывая ее возраст.
Special concern existed in the case of New Zealand because the Maori population comprised a large proportion of young people; such a low age was therefore detrimental to indigenous groups. Случай Новой Зеландии вызывает особую озабоченность, поскольку среди маори велика для молодежи; таким образом, столь низкий возраст уголовной ответственности приносит вред группам коренных народов.
In PNG the minimum age for marriage is 18 for males and 16 for females, reinforcing a view that girls 'mature' more quickly than males. В Папуа-Новой Гвинее минимальный возраст, разрешенный для вступления в брак, составляет 18 лет для юношей и 16 лет для девушек; это соответствует представлению о том, что девочки "взрослеют" быстрее, чем мальчики.
Mr. Kiettisak (Lao People's Democratic Republic) said that the Family Law had set the age for marriage at 18 for men and women. Г-н Кьеттисак (Лаосская Народно-Демократическая Республика) говорит, что Закон о семье установил минимальный возраст для вступления в брак на уровне 18 лет для мужчин и для женщин.
Judging by the degree of wear to the edge of the teeth I estimate the age to be between 40 and 50. Судя по изношенности одежды и состоянию зубов я заключаю, что возраст между 40 и 50.
What does my age have to do with it? А какое значение имеет мой возраст?
(clears throat) Grandpa, you don't look a day over grandpa age. Дедушка, ты не выглядишь на свой возраст.
I'm pretty sure it's not your age plus 200 pounds. "ваш возраст плюс двести фунтов."
I thought I'd direct, but the church board... whose average age is... я сам хотел стать режиссером, но члены церковного совета, средний возраст которых...
Should have known you'd be old-fashioned, given your age... what are you, like 300? Мне следовало знать, что ты старомоден, учитывая твой возраст...
But he was awake long enough for a doctor to ask him his age. Но он был в сознании достаточно долго для того, чтобы доктор узнал его возраст
But I'm thinking, given his age, and the fact that he plays the sax - maybe he worked there back in the day. Но я думаю, учитывая его возраст и то, что он играл на саксофоне, можно сделать вывод, что он работал там в то время.
Upon entering the hall, please give your name, age, and full correct address to the registration officer! Когда войдете в зал, пожалуйста, назовите свое имя, возраст, и полный точный адрес сотруднику по регистрации!
However, the retirement age is lower in developing countries, due to the lower life expectancy in those countries. Однако в развивающихся странах пенсионный возраст ниже, что объясняется более короткой продолжительностью жизни в этих странах.