Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
We put it down to advancing age. Мы списываем это на зрелый возраст.
A lady never reveals her age. Одна женщина никогда не показывает ее возраст.
I hereby raise the town's legal drinking age to 50. С сегодняшнего дня повышаю возраст легального употребления алкоголя до 50-ти лет.
Place of origin, race, age, all unknown... Место рождения, национальность, возраст - всё неизвестно.
19 isn't an age for you to play with fire. 19 лет - не тот возраст, чтобы играть с огнем.
Homer, Bart's at a very curious age. Гомер, у Барта сейчас очень деликатный возраст.
Given her age, it could be lymphoma. Учитывая её возраст, возможно, это лимфома.
Also I saw your friend's age on his chart. И я видела возраст твоего друга на карточке.
Continuing the post mortem of Sayid Nassir, age 22. Продолжаю проводить аутопсию Саида Нассира, возраст 22 года.
I'm not sure about that, but... age is a factor. Я не уверен, но... сказывается возраст.
I took control, even at that age. Я взял контроль в свои руки, не смотря на возраст.
The legal minimum age to enter the labour market was 12 years; no distinction was made between girls and boys. Разрешенный законом минимальный возраст выхода на рынок труда составляет 12 лет как для девочек, так и для мальчиков.
The minimum marriageable age was 15 years for both girls and boys with - and 18 years without - parental authorization. Минимальный брачный возраст для юношей и девушек составляет 15 лет, а в случае отсутствия родительского разрешения - 18 лет.
However, the usual age for marriage was 20 years. Тем не менее обычный возраст вступления в брак составляет 20 лет.
On social security, the representative stated that the Government was committed to the equalization of the state pension age for men and women. В отношении социального обеспечения представитель указала, что правительство полно решимости установить одинаковый возраст для выхода на пенсию мужчин и женщин.
Normal retirement age and service requirements in the scheme of the comparator courts generally are higher. В рамках планов, действующих в судах-компараторах, обычный возраст выхода на пенсию, как правило, больше, а требования в отношении срока службы выше.
Currently, the minimum entry age for primary school was six years. В настоящее время минимальный возраст для поступления в начальную школу составляет шесть лет.
In several States the minimum age for marriage was different for girls and boys. В ряде государств минимальный возраст для вступления в брак является неодинаковым для мальчиков и девочек.
The question of what that age should be, however, would require common agreement. Однако по вопросу о том, какой возраст считать предельным, потребуется общее согласие.
They should ensure that all children are registered at birth and receive documentation of age. Им следует обеспечить, чтобы все дети при рождении регистрировались и получали документы, удостоверяющие их возраст.
The basic school entry age until 1992 was 7 years. До 1992 года основной возраст поступления в школу был 7 лет.
Up to 1 October last the age for the attainment of majority was 21 years. До 1 октября возраст совершеннолетия был установлен в 21 год.
However, the minimum working age is 16. Однако минимальный возраст для работы составляет 16 лет.
A natural person acting as a founder has to be at least 15 years of age. Возраст физического лица, выступающего в качестве основателя, должен быть не меньше 15 лет.
The universal pensionable age in the private sector is 65. В частном секторе единый пенсионный возраст равняется 65 годам.