Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
Wear on the mandibular teeth suggests an age between approximately 55 and 60 years. Судя по зубам на нижней челюсти, возраст предположительно около 55-60 лет.
Have to issue a cause of death statement for Cailyn James age 36. Вынужден констатировать смерть пациента Кайлин Джеймс возраст 36 лет.
States shall set a minimum age below which a juvenile may not be deprived of his or her liberty. Государства должны определить минимальный возраст, до достижения которого несовершеннолетние не могут лишаться свободы;
But given Lucien's age, I'd like to protect him. Но все же не забывайте про возраст Люсьена.
The relative size, age and composition of this planet makes it highly improbable that it would evolve similarly to Earth in any way. Размеры, возраст и состав этой планеты делают развитие, параллельное Земле, невозможным.
So, given the patient's age, I was thinking a woven graft with a mechanical valve. Учитывая возраст, я бы предложил тканевый имплантат с механическим клапаном.
To some extent, the youthfulness of the journalists (generally of student age) who make up the editorial staff may account for this. Видимо, сказывается юный (чаще всего студенческий) возраст журналистов, преобладающих в редакциях средств информации.
The level of vulnerability is affected by such factors as gender, age and whether or not the migrant is regular or irregular. На уровень уязвимости влияют такие факторы, как пол, возраст и законность статуса мигранта.
[female reporter] These jurors range in age from 20 to 80. Возраст присяжных от 20 до 80 лет.
He had to be at least 35 years of age. The regime of the time was presidential. Минимальный возраст для избрания на пост президента составляет 35 лет.
Retirement age for persons working in very dangerous and difficult conditions Пенсионный возраст для лиц, занятых на работах
For instance, the marriageable age for both men and women has been made the same. Например, был установлен единый возраст вступления в брак для мужчин и женщин.
Oman was urged to ensure that the Child Law would provide for a higher minimum age for criminal responsibility, in accordance with international standards. Оман призвали обеспечить, чтобы в Законе о ребенке был повышен минимальный возраст уголовной ответственности в соответствии с международными нормами.
However, that age may be reduced by up to 10 years if the worker was engaged in activities deemed to be strenuous and punishing. Однако этот возраст может быть сокращен на 10 лет для работников с тяжелыми и изнурительными условиями труда.
The Marriage (Amendment) Act of 2000, increased marriage age to 21 for both females and males. Измененный в 2000 году Закон о браке увеличивает брачный возраст до 21 года.
In such circumstances, a prisoner's age, if it was raised at the time of execution, did not constitute sufficient grounds for commuting the sentence. В этих условиях возраст осужденного на момент исполнения приговора, пусть даже преклонный, не считается убедительным мотивом для смягчения наказания.
Given your age andjob status, there's a 62% chance you're having an affair anyway. Учитывая ваш возраст и социальное положение вероятность этого 62%.
You clearly dye your hair so you can lie about your age. Вы подкрашиваете себе волосы, чтобы скрыть возраст.
If I may, I don't think Whitfield's age should be an issue here. Если позволите, думаю, что возраст м-ра Уитфилда тут ни при чем.
The minimum age for marriage is the same for men and women, namely 18. Брачный (супружеский) возраст, единый для мужчин и женщин, - 18 лет.
On 1 October 2012, the qualification age for the adult rate was reduced from 19 years to 18 years. С 1 октября 2012 года возраст получения заработной платы по ставкам, предназначенным для взрослых, был снижен с 19 до 18 лет.
45? My exact age is 28 to 34, so basically just send me out on whatever Jake Gyllenhaal's going out on. Мой точный возраст от 28 до 34, так что лучше просто поставьте меня в один ряд с Джейком Джилленхолом.
The child's age, though a mitigating factor, is not enough to discredit the I.D. Возраст ребенка, хотя и уменьшает значимость показаний, не является достаточным основанием для отвода.
Mean length, weight and age in the spawning population vary within 28.0-30.0 cm, 470-600 g and 4.5-5.2 years, respectively. Средняя длина, масса и возраст в нерестовой части популяции изменяются в пределах 28,0-30,0 см, 470-600 г и 4,5-5,2 лет.
So we were able to control for gender, age, income, education, even basic personality variables, and the result staysthe same. Мы проверили теорию, учитывая пол, возраст, доход, образование, даже различные качества характера, но результат былнеизменным.