Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
Retiring age for the public service is 55 years. Возраст выхода на пенсию с государственной службы составляет 55 лет.
In Mexico a child attains majority at age 18. Возраст совершеннолетия в Мексике - 18 лет.
Ms. Ben Romdhane (Tunisia) confirmed that the minimum age for marriage for girls was 17. Г-жа Бен Ромдхане (Тунис) подтверждает, что минимальный брачный возраст для девочек составляет 17 лет.
2- Domestic regulations of every State shall fix a minimum working age, as well as working conditions and hours. Внутреннее законодательство каждого государства устанавливает минимальный возраст работника, а также условия труда и продолжительность рабочего времени.
Mean marital age (women)c Средний возраст вступления в брак (для женщин)
The family does not trust these certificates considering the age and health condition of the subject. Семья этого человека не верит этим свидетельствам, учитывая его возраст и состояние здоровья.
The minimum employment age is 18 for a wide variety of occupations considered dangerous or harmful for the physical and psychological development of children. Для широкого круга работ или занятий, считающихся опасными или вредными для физического и психологического развития детей, минимальный возраст для приема на работу составляет 18 лет.
WHO disaggregates health information with respect to gender, age and, in many cases, poverty. ВОЗ осуществляет дезагрегирование медико-санитарных данных по таким признакам, как пол, возраст и зачастую уровень нищеты.
For both men and women, the compulsory retirement age is 60 years. Обязательный пенсионный возраст как для мужчин, так и для женщин - 60 лет.
13.2 The compulsory retiring age is 55 years for all Government employees. Обязательный пенсионный возраст для всех государственных служащих составляет 55 лет.
The Labour Code sets 16 as the minimum age for admission to employment. В соответствии с Трудовым кодексом установлен возраст, с которого допускается приём подростка на работу, - 16 лет.
The lack of legislation establishing a minimum age for purchasing and consuming alcohol gives cause for concern. Поводом для беспокойства является отсутствие законодательства, устанавливающего минимальный возраст для приобретения и употребления алкоголя.
Mandatory retirement age for men and women in public sector, is 60 years. Обязательный возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин, работающих в государственном секторе, - 60 лет.
While the minimum age for marriage for both boys and girls was set at 16, in practice girls suffered discrimination. Хотя минимальный возраст для вступления в брак для мальчиков и девочек составляет 16 лет, на практике девочки подвергаются дискриминации.
The Board analysed information such as age, usage and maintenance of the vehicle fleet. Комиссия проанализировала такие данные, как возраст, использование и техническое обслуживание парка автотранспортных средств.
For most diagnoses, "age" and "hospitalization duration" are not independent. При большинстве диагнозов "возраст" и "продолжительность госпитализации" не являются независимыми переменными.
"Geology" describes age, composition and structure of the aquifer matrix. В "геологии" описываются возраст, состав и структура материнской породы водоносного горизонта.
The Panel has considered, in each relevant case, the age and remaining useful life as well as the rate of depreciation used. В каждом конкретном случае Группа учитывала возраст и оставшийся срок полезной службы, а также используемую норму амортизации.
Information, including gender, age, and occupation before the incident, is shared with all relevant actors upon request. Информация, включая пол, возраст и занятие до инцидента, обменивается по запросу со всеми соответствующими субъектами.
Confirmation that important census variables such as date of birth or age have been captured correctly would need to be provided. Необходимо будет обеспечить подтверждение того, что такие важные переписные переменные, как дата рождения или возраст, были указаны правильно.
However, the legal age was below 18 in 37 countries. Однако в 37 странах законный возраст вступления в брак был меньше 18 лет.
In the past few decades the average age at which women in the Netherlands have their first child has increased to 29.1 years. За последние десятилетия средний возраст рождения женщинами в Нидерландах первого ребенка увеличился до 29,1 года.
Pursuant to the trading regulations, the minimum age for the purchase of alcoholic beverages is 21 years. Согласно правилам торговли, возраст ограничения в приобретении алкогольных напитков составляет 21 год.
Myanmar's written law states that the Government army is all voluntary and the minimum age is 18. Статутное право Мьянмы предусматривает, что служба в правительственной армии является добровольной, а минимальный возраст военнослужащих составляет 18 лет.
If information on age is missing, imputation based on other individual or household entries should be made. Если информация о возрасте отсутствует, возраст следует определять на основе других данных о лице или домохозяйстве.