| The applied scheme revealed his tactical abilities, considering his age, 23. | Примененная им схема показывает незаурядные тактические способности, учитывая его возраст, 23 года. |
| The effective age at this point.; 55. | Физиологический возраст на данный момент.; 55. |
| And despite my age. I am full of life. | И несмотря на свой возраст, я полон жизни. |
| Gaby's reached a difficult age and he's always had trouble assimilating change. | У Габи просто сейчас переходный возраст, а ему всегда было сложно ассимилироваться. |
| I'm also already past the age where I can be interfered with. | Я уже тоже перерос тот возраст, когда мне можно было помешать. |
| This also makes his age impossible to determine. | Таким образом его возраст определить невозможно. |
| A lady never reveals her age. | Леди никогда не раскрывает свой возраст. |
| China's median age is today 34.5 years, compared to 36.9 years for the US. | Сегодня медианный возраст в Китае составляет 34,5 лет по сравнению с 36,9 годами в США. |
| The legal age for marriage is eighteen for women, twenty-one for men. | Минимальный возраст для вступления в брак составляет 18 лет для женщины и 21 год для мужчины. |
| This is the age for that. | У него самый подходящий возраст для этого. |
| We're still living with the old paradigm of age as an arch. | Мы всё ещё живём согласно старой парадигме, где возраст рассматривается как дуга. |
| Most of the ocean floor is less than 100 million years in age. | Возраст большей части океанского дна меньше 100 млн лет. |
| (b) a minimum age and particular requirements concerning the issue of the licence certificate referred to in paragraph 1 above. | Ь) ввести минимальный возраст и конкретные требования о выдаче удостоверения, о котором говорится в пункте 1 выше. |
| The way in which women above 60 serve their sentence must be appropriate for their age and health condition. | При отбывании наказания женщинами старше 60 лет должен учитываться их возраст и состояние здоровья. |
| Some 68.3 per cent were male; their average age was 15.7. | Около 68,3% являлись лицами мужского пола; их средний возраст составил 15,7 года. |
| That's why I never asked them their age. | Поэтому я не узнавал их возраст. |
| OK, we need his age here, right at the top. | Хорошо, тут сверху нужно указать его возраст. |
| On Cardassia, advanced age is seen as a sign of power and dignity. | На Кардассии пожилой возраст рассматривается как показатель могущества и достоинства. |
| The age, the composition, the design - everything's right. | Возраст, структура, исполнение - все верно. |
| [Whispering] If they ask your age, say sixteen. | Если они спросят про твой возраст, скажи шестнадцать. |
| I think you're acting your age. | Я думаю ты ведешь себя на свой возраст. |
| Same build, same age, and look at the hair. | Похожее телосложение, возраст и прическа. |
| My birthday's on Monday, 98's a good age. | Мой день рождения в понедельник, 98 - хороший возраст. |
| Mia Hinkin. 18 years of age. | Миа Хинкин. Возраст 18 лет. |
| At MI6, he functioned at the highest level of security, especially for his age. | В МИ-6 он работал с данными высочайшего уровня секретности, учитывая его возраст. |