Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
Quantitative variables such as a claimant's pre-invasion monthly income or age are measurable units requiring no additional coding. Такие количественные переменные, как месячный доход заявителя до вторжения или возраст заявителя, являются измеримыми единицами, не требующими дополнительного кодирования.
The actual retirement age for these employees varies between 63 and 65 years. Пенсионный возраст для таких работников фактически колеблется от 63 до 65 лет.
For the ageing long-term unemployed, the qualifying age for unemployment benefits was raised from 55 years to 57 years. Для пожилых длительно безработных возраст, дающий право на получение пособий по безработице, был увеличен с 55 до 57 лет.
The normal pensionable age in Finland is 65 years. Обычный пенсионный возраст в Финляндии составляет 65 лет.
Pensionable age in the public sector was raised from 63 to 65 years as of the beginning of 1993. В начале 1993 года пенсионный возраст в государственном секторе был увеличен с 63 до 65 лет.
Austrian law and regulations do not provide a legal minimum age for medical counselling and treatment without parental consent. Австрийские законы и нормативные положения не определяют установленный законом минимальный возраст для медицинского консультирования или лечения без согласия родителей.
Average marriage age, by gender, 1989 Difference Средний возраст вступления в брак, с разбивкой по полу, 1989 год
In certain exceptional cases the marriageable age may be lowered by the local authorities by a maximum of one year. В отдельных исключительных случаях брачный возраст может быть снижен местными органами власти, но не более чем на один год.
The minimum age for admission to adult education courses was lowered from 18 to 15 in September 1996. В сентябре 1996 года минимальный возраст приема на учебные курсы для взрослых был снижен с 18 до 15 лет.
The pension age for women is five years lower than that for men. Пенсионный возраст для женщин на пять лет меньше, чем для мужчин.
Under international law, however, the minimum age for military service was 15. Однако, согласно нормам международного права, минимальный возраст для несения военной службы равен 15 годам.
The high average age in the Secretariat and the high retirement rate expected over the coming 10 years were especially troubling factors. Особенно тревожат такие факторы, как высокий средний возраст сотрудников Секретариата и ожидаемая в предстоящие 10 лет высокая доля выходящих на пенсию.
The average age is 10; 140 are boys and 94 are girls. Средний возраст таких детей равняется десяти годам; в их число входят 140 мальчиков и 94 девочки.
The only age explicitly stipulated was that for marriage. Единственным возрастом, который четко предусмотрен законодательством, является брачный возраст.
In 1970, the typical average age at first marriage in Northern and Western Europe was 22-23 years. В 1970 году средний возраст вступления в первый брак в Северной и Западной Европе составлял, как правило, 22-23 года.
The prescribed age is 18 years. Установленный законом возраст составляет 18 лет.
Particular account should be taken of certain criteria, such as age and professional experience in the case of civil servants. Следует, в частности, учитывать некоторые критерии: например, когда речь идет о служащих - возраст и профессиональный опыт.
The average age at which Colombians begin to consume alcoholic drinks is 15.6 years. Средний возраст начала употребления спиртных напитков равен 15,6 годам.
These categories do not provide details of the age, family composition or economic and social status of the persons concerned. Эти категории не содержат указания на возраст, состав семьи и экономическое или социальное положение соответствующих лиц.
Certain professions or activities are subject to statutory conditions and restrictions as to the required qualifications; other criteria may include age, citizenship, etc. На некоторые профессии или виды деятельности могут распространяться предусмотренные законом условия и ограничения, касающиеся необходимой квалификации; другие критерии могут включать в себя возраст, гражданство и т.д.
Raymond van der Linden: born in Roosendaal, the Netherlands, age about 35. Раймонд Ван дер Линден: родился в Росендале, Нидерланды, возраст примерно 35 лет.
Mark Molenaar: born in Amsterdam, the Netherlands, age about 24. Марк Моленаар: родился в Амстердаме, Нидерланды, возраст примерно 24 года.
Edwin Hoovens: born in Venlo, the Netherlands, age about 26. Эдвин Хувенс: родился в Венло, Нидерланды, возраст около 26 лет.
Ronald Geurts: born in Utrecht, the Netherlands, age about 27, served in the Dutch army. Рональд Герц: родился в Утрехте, Нидерланды, возраст около 27 лет, служил в армии Нидерландов.
The voting age was lowered from 21 to 18 years. Возраст, дающий право на участие в голосовании, был снижен с 21 года до 18 лет.