| Here are gender, age, weather, location. | Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. |
| The voting age was eventually lowered to eighteen. | Возраст голосование был снижен до 18 лет. |
| Her partner's age also came under scrutiny. | Возраст её партнёра также подвергается сомнению. |
| Being derived from the main ring, the halo has the same age. | Если кольцо-гало - производное от Главного кольца, то у него примерно тот же возраст. |
| Middle-aged and elderly men account for 95%, the average age is 57.5 years old. | Демография - 95 % мужчины, средний возраст - 17,5 лет. |
| Despite his age, he has a "trim figure". | Несмотря на молодой возраст, он имел «солидную внешность». |
| A player's age cannot be older than 20. | Возраст игроков не должен превышать 20 лет. |
| The Hotel de Paris was showing its age. | Но Росберг стал показывать свой возраст. |
| The star's age has been estimated at about 10.6 ± 4 billion years. | Возраст звезды оценивается приблизительно в 10,6 миллиарда лет. |
| However, he was confident of their age. | Давал себя знать и его возраст. |
| As of 2011, the average car age is 9.2 years. | По состоянию на ноябрь 2013 средний возраст самолётов составляет 9,9 лет. |
| Children age six and up can participate. | Возраст играющего может быть от 6 лет и больше. |
| The oldest known animal was 36 years of age. | Максимально известный возраст - 36 лет. |
| The child must be a minor (under 18 years of age). | Единственное условие - возраст (не моложе 18 лет). |
| There is no conscription, and the required age for voluntary military service is 18. | Призывной возраст с 18 лет для добровольной военной службы. |
| Its age is estimated between 6,000 and 8,000 years. | Его возраст оценивается в диапазоне от 6000 до 8000 лет. |
| He did not know his actual age. | Никто не знал его настоящий возраст. |
| You only turn every age once. | Каждый возраст бывает раз в жизни. |
| In fact, I think you're showing your age. | Кажется, ты выдаёшь свой возраст. |
| We have a white male, 50 years of age, name unknown. | Тело белого мужчины, возраст - пятьдесят лет, имя - неизвестно. |
| Even the most beautiful body is soon destroyed by age. | Даже самое красивое тело довольно быстро разрушает возраст. |
| In spite of his age, he returned to politics with great enthusiasm. | Несмотря на свой возраст, он с энтузиазмом вернулся к политдеятельности. |
| I know this is a scary age for you. | Я знаю, что тебя пугает твой возраст. |
| No, I mean your age. | Нет, я имею в виду возраст. |
| He's still a kid, even at his age. | Он всё ещё ребёнок, несмотря на возраст. |