Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
Table 12: In column 7 Age for Cat. Таблица 12: В колонке 7 Возраст для Кат.
Disability, Race and Age were the most significant grounds cited after gender in respect of employment cases. В делах, касающихся занятости, после признака пола наиболее распространенными мотивами были инвалидность, раса и возраст.
Age should not be a barrier to a child's right to participate fully in the justice process. Возраст не должен препятствовать осуществлению ребенком права в полной мере участвовать в процессе отправления правосудия.
The global "Age demands action" campaign has enabled older people to call for specific changes. Глобальная кампания «Возраст требует действий» позволила лицам старшего возраста призвать к осуществлению конкретных перемен.
Age, lifestyle, gender, access to resources and other factors influence the individual and collective capacity to adapt. Возраст, образ жизни, пол, доступ к ресурсам и другие факторы влияют на индивидуальную и коллективную способности к адаптации.
Age is never an issue when we're together. Возраст не имеет значения, когда мы вместе.
But in my book, Age and experience trumps youth every single time. Но я считаю, что возраст и опыт всегда превосходит молодость.
Age has nothing to do with anything. Возраст вообще не играет никакой роли.
Age is a protected ground of discrimination in employment under the Human Rights, Citizenship and Multiculturalism Act. Возраст является одним из запрещенных признаков дискриминации в сфере труда в соответствии с положениями Закона о правах человека, гражданства и культурном многообразии.
Profile Age: 37, married, with one child Возраст: 37 лет, женат, имеет одного ребенка.
Age 36, majored in biology, has an anger-management problem, arrested twice for battery. Возраст 36 лет, специализировался в области биологии, имеет проблемы с управлением гневом, дважды арестовывался за нанесение побоев.
Age, caps and goals are as of the start of the tournament, 3 July 2012. Возраст, количество матчей и голов дано на начало турнира - З июля 2012.
Age should not be a limitation to participation in the fellowship programme, although preference should be given to candidates in the age-bracket 25-35 years. Возраст не является помехой для получения стипендии, хотя предпочтение отдается кандидатам в возрасте от 25 до 35 лет.
Age: 58 Date of birth: 12 November 1938 Возраст: 58 лет Родился 12 ноября 1938 года
b) Age limit for payment of family benefits Ь) Предельный возраст для выплаты пособий
Age is not a common variable of disaggregated statistical data on international migration, which remains as the most difficult component of population change to measure. Возраст обычно не учитывается в дезагрегированных статистических данных о международной миграции и остается наиболее трудно поддающимся измерению компонентом демографических изменений.
Age, length of service and appointment type З. Возраст, продолжительность службы и виды контрактов
Age, gender, geography, country of birth Возраст, пол, район проживания, страна происхождения
Age, gender, geography, income quintiles, level of education Возраст, пол, район проживания, уровень образования и квинтили дохода
Age, gender, family type and composition Возраст, пол, тип семьи и ее состав
Age, gender, occupation or skill level, industry (economic activity) Возраст, пол, профессия или квалификация, отрасль (экономическая деятельность)
Age, gender, labour force status, occupation, income quintiles, geography Возраст, пол, трудовой статус, профессия, квинтили дохода и место проживания
Age, gender, geography, occupation, industry of activity Возраст, пол, место проживания, профессия, вид деятельности
Age, gender, geography, religious affiliation Возраст, пол, место проживания, вероисповедание
5.1.2 Age plays an important role in the family and the Swazi society in general as people look up to the elderly for advice and counseling. 5.1.2 Возраст играет важную роль в семье и обществе свази в целом, поскольку население обращается к людям старшего возраста за советом и консультациями.