Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
Your record and your age will compel me to sent you to a reformatory. Ваша анкета и возраст заставляют меня отправить вас в исправительный дом.
Considering your distinction and age, it is surprising that fate has not introduced us before. Учитывая Ваши заслуги и возраст, странно, что судьба не свела нас до сих пор.
Retirement age is a done deal. Возраст выхода на пенсию решённый вопрос.
Wear something tight, force a smile, and lie about your age. Надень обтягивающее, улыбка на лице и ври про свой возраст.
It recommended a raise in that age to 18 years. УВКБ рекомендовало увеличить этот возраст до 18 лет.
I scanned the skull, and I factored in age and build. Я осмотрела череп, и установила возраст и строение.
The first thing you notice about a woman's age is her skin. Кожа у женщины - первое, что выдает возраст.
That she won't act her age. Она не хочет вести себя на свой возраст.
He says Patapuf, age -3months. Его зовут Патапуф, возраст - З месяца.
They're always at a difficult age. У них все время сложный возраст.
Well, considering his age and the amount of alcohol he consumed, that's very possible. Ну, учитывая его возраст и количество алкоголя, которое он употребил, это вполне возможно.
As if there was an age to die. Как будто смерть волнует наш возраст.
So far, 14's not my favorite age. Похоже, 14 лет - это не самый мой любимый возраст.
Greg, a man reaches a certain age when he realizes what's truly important. Грег. Наступает возраст, когда мужчина понимает истинную суть вещей.
Same age, similar build, hair color. Тот же возраст, похожее телосложение, цвет волос.
No, it's not polite to discuss a lady's age. Нет, невежливо обсуждать возраст дамы.
But when he does, his age will make it an instant malpractice suit that we will lose. Но, когда он допустит, его возраст мгновенно сделает это иском о преступной халатности, который он проиграет.
You're fast approaching middle age, you're single. Неумолимо приближается средний возраст, а ты холост.
But I crosschecked with his age and NYC hospital records... Но я перепроверил его возраст и записи больницы Нью-Йорка...
Allow the great Mezmerado to guess your age, guess your weight. Позвольте великому Мезмерадо угадать ваш возраст, ваш вес.
There's age and there's illness, Sister. Есть возраст и есть болезнь, сестра.
All five men are roughly the same height, age, and weight. У всех пятерых примерно один рост, возраст и вес.
And the remodeling gave us an approximate age - about 30. И благодаря восстановлению мы определили примерный возраст - около 30.
She's age appropriate, probably wants kids. Возраст подходящий, наверняка хочет детей.
All right, OK, I just white-lied about my age but... Ладно, возраст я слегка преувеличила, но...