Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
Stage 2: school only, age 5-15 Этап 2: только школьное обучение, возраст - 5-15 лет
Stage 1: no school or work, age 0-4 Этап 1: отсутствие обучения или трудовой деятельности, возраст - 0-4 года
The marriageable age both for men and for women is 18. Брачный возраст как для мужчин, так и для женщин составляет восемнадцать лет.
For women, the retirement age in the mid-1990's was even lower. Public sector employees had even more advantages. Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
Ageing of the base level human capital is, to some extent, compensated for by persons turning working age. Старение базового человеческого капитала в определенной степени компенсируется появлением лиц, вступающих в трудоспособный возраст.
In organizations with consultancy or technical cooperation activities like FAO and ILO, the average age is higher. В организациях, осуществляющих консультативную деятельность или деятельность по линии технического сотрудничества, таких, как ФАО и МОТ, средний возраст сотрудников выше.
The age limit is 16 (the end of compulsory education). Минимальный возраст составляет 16 лет (возраст освобождения от обязательного образования).
The Order of 6 January 1959 extended compulsory education to age 16. В соответствии с ордонансом от 6 января 1959 года возраст обязательного образования был продлен до 16 лет.
But the state pension age for women will be increased gradually from 2010. Однако начиная с 2010 года возраст выхода на государственную пенсию для женщин будет постепенно увеличиваться.
By 2020 the state pension age will be 65 for both men and women. К 2020 году возраст выхода на государственную пенсию составит 65 лет как для мужчин, так и для женщин.
Each age, culture, and tradition defines what is an unacceptable body weight - unhealthy, ugly, or corrupt. Каждый возраст, культура и традиция определяют недопустимые для массы тела параметры - вред здоровью, уродливость или испорченность.
The marriageable age is set at 18 (art. 18 MFC). Брачный возраст устанавливается в 18 лет (статья 18 КоБС).
The exploitation of child labour was prohibited, and the minimum legal working age was 18. Запрещена эксплуатация детского труда, а минимальный возраст для приема на работу составляет 18 лет.
The labour law of Mongolia set a minimum age for entry in the workforce. Трудовое законодательство Монголии устанавливает минимальный возраст начала трудовой деятельности.
In that connection, it welcomed the initiative taken by the Secretary-General to raise the minimum age requirement for prospective peacekeepers. По этой причине Япония приветствует намерение Генерального секретаря увеличить минимальный возраст для кандидатов, желающих участвовать в миротворческих операциях.
The overall staff average age as of 30 June 1998 was 45.5 years. По состоянию на 30 июня 1998 года средний возраст всех сотрудников составил 45,5 года.
Except for USGs/ASGs, the category of Directors shows the highest average age (53.9 years). Самый высокий средний возраст (53,9 года) приходится на категорию директоров, исключая ЗГС/ПГС.
The age group is mostly 10 to 14 years. Возраст работников-детей главным образом составляет 10-14 лет.
In this case, the age at which he is entitled to receive a benefit is 65. В этом случае возраст, по достижении которого он приобретает право на получение пенсии, составляет 65 лет.
It is the age at which pupils normally complete primary school. Это - тот возраст, в котором учащиеся обычно заканчивают начальную школу.
In a capital case, age should be regarded as a mitigating factor. В случае вынесения смертного приговора возраст должен рассматриваться в качестве смягчающего обстоятельства.
The minimum age for admission to this course at the National School of Magistrates is 23 years and entrants must be under 35 years. Минимальный возраст зачисления на эти курсы в Национальной школе магистратуры составляет 23 года, а максимальный - 35 лет.
It is direct and selective, with very marked age, socio-economic and educational variables. Эта миграция имеет прямую форму и является избирательной с точки зрения таких критериев, как возраст, уровень социально-экономического развития и образования.
No minimum age for men is set. Для мужчин минимальный возраст не установлен.
During summer the minimum age drops to 14, but permission from the Ministry of Labor and Social Affairs is required. В течение лета минимальный возраст опускается до 14 лет, но в таком случае требуется разрешение министерства труда и социальных дел.