I mean what's your age? |
Я имею ввиду ваш возраст? |
About the same age, too. |
Возраст, также, схож. |
And age isn't always so fixed. |
А возраст не всегда важен. |
I won't raise the retirement age. |
Я не повышу пенсионный возраст. |
14 is a difficult age. |
14 лет - сложный возраст. |
Your age wouldn't be an issue. |
На возраст глаза закроем. |
Do you still worry about his age? |
Тебя еще тревожит его возраст? |
He's at a difficult age. |
У него сейчас сложный возраст. |
When I come of age. |
Когда я войду в возраст. |
Yes, I'm beginning to feel my age. |
Да, возраст чувствуется. |
White male, unknown age. |
Белый мужчина, возраст неизвестен. |
She's at a difficult age. |
У неё трудный возраст. |
That should give us a definitive age. |
Что даст нам точный возраст. |
Well, it's his age. |
Это все его возраст. |
About the same age. |
И тот же возраст. |
I spit on your age! |
Мне плевать на ваш возраст! |
Is 23 your real age? |
23 ваш реальный возраст? |
I guess is age. |
Наверное, виноват возраст. |
The ideal age for this. |
Идеальный возраст для этого. |
Female... age indeterminate. |
Женщина... возраст неизвестен. |
It's a nice age, Leslie. |
Это хороший возраст, Лесли. |
Approximate age is 25. |
Примерный возраст составляет 25. |
He's at a tricky age. |
У него трудный возраст. |
I'm starting to show my age. |
Возраст даёт о себе знать. |
A very good age to be married at. |
Очень хороший возраст для женитьбы. |