| I mean what's your age? | Я имею ввиду ваш возраст? |
| About the same age, too. | Возраст, также, схож. |
| And age isn't always so fixed. | А возраст не всегда важен. |
| I won't raise the retirement age. | Я не повышу пенсионный возраст. |
| 14 is a difficult age. | 14 лет - сложный возраст. |
| Your age wouldn't be an issue. | На возраст глаза закроем. |
| Do you still worry about his age? | Тебя еще тревожит его возраст? |
| He's at a difficult age. | У него сейчас сложный возраст. |
| When I come of age. | Когда я войду в возраст. |
| Yes, I'm beginning to feel my age. | Да, возраст чувствуется. |
| White male, unknown age. | Белый мужчина, возраст неизвестен. |
| She's at a difficult age. | У неё трудный возраст. |
| That should give us a definitive age. | Что даст нам точный возраст. |
| Well, it's his age. | Это все его возраст. |
| About the same age. | И тот же возраст. |
| I spit on your age! | Мне плевать на ваш возраст! |
| Is 23 your real age? | 23 ваш реальный возраст? |
| I guess is age. | Наверное, виноват возраст. |
| The ideal age for this. | Идеальный возраст для этого. |
| Female... age indeterminate. | Женщина... возраст неизвестен. |
| It's a nice age, Leslie. | Это хороший возраст, Лесли. |
| Approximate age is 25. | Примерный возраст составляет 25. |
| He's at a tricky age. | У него трудный возраст. |
| I'm starting to show my age. | Возраст даёт о себе знать. |
| A very good age to be married at. | Очень хороший возраст для женитьбы. |