Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
Given the woman's age, I'd say the child has to be under five years old. Учитывая возраст женщины, я бы сказала, что ребенку менее пяти лет.
Write the name on the top left, name, age, group and class last year. Слева вверху напишите имя, фамилию, возраст, группу и класс прошлого года.
Same marks, same age, same body type. Те же следы, такой же возраст и тип тела.
What if you told him you'll move on the retirement age? Что если Вы скажете ему, что передвинете пенсионный возраст?
Retirement age is the main sticking point? Возраст выхода на пенсию - главный камень преткновения?
I was... I mean, I am embarrassed by his age. Я,... то есть, меня просто пугает его возраст.
I mean, different men, different jobs, age, ethnicities. Разные мужчины, разные работа, возраст, выходцы из разных мест.
With regard to infertility, 10.2 per cent of women are childless at the end of their childbearing age. В связи с проблемой бесплодия следует отметить, что 10,2% женщин завершают свой репродуктивный возраст без рождения детей.
Early marriage for girls is still practised though the median age at marriage has increased from 16 to 17 years since 2002. До сих пор сохраняется практика ранних браков в отношении девочек, хотя средний возраст вступления в брак с 2002 года увеличен с 16 до 17 лет.
There have been reports of children as young as 5 years of age being denied applications for exit visas. Поступали сообщения о том, что в выдаче выездной визы отказывали даже детям, возраст которых не превышал пяти лет.
I can't remember if I'm lying about my age - that's how old I am. Я настолько стар, что даже не помню, вру я или нет про свой возраст.
Yes, she does, she's at that age where she understands everything. У нее тот возраст, когда она все понимает.
Wear on his mandibular teeth puts his age at about 30 to 35. Изношенность его нижних зубов позволяет определить его возраст в районе 30 - 35 лет.
You know, at her age with friends and school, plus the divorce, if something were to happen to her dad... Ну, понимаете, возраст, друзья, школа плюс развод, если бы что-то случилось с ее отцом...
I didn't not mean your age. I meant the approach. Я не имел в виду ваш возраст.
Couldn't pay me to go back to that age. Ни за какие деньги не вернулась бы в этот возраст.
Well, it's not the same at all when you're my age. Ну, это не одно и то же, у меня возраст другой.
Shouldn't you take your age into consideration, sir? Неужели вы не берёте в расчёт ваш возраст, сэр?
Rex's age was greatly in his favour for among Julia's friends, young men were held to be gauche and pimply. Возраст Рекса давал ему большие преимущества, ибо среди подруг Джулии, юноши были провозглашены неотёсанными и прыщавыми.
Everybody's going to choose his age and stay there forever. Каждый выберет себе возраст и останется в нём навсегда
What's the best age to become immortal? Какой возраст лучший для того, чтобы остаться бессмертным, чтобы никогда не умирать?
The society announces that the minimum draft age Has been lowered to include all children ообщество ќЅЏяЋя≈ что минимальный предпологаемый возраст был снижен, что-бы включить всех детей
We seem to have reached the age where life stops giving us things and starts taking them away. Для нас наступает тот возраст, когда жизнь больше не даёт, а забирает.
I know for his age, he's 14 now, and I'm 16. Возраст, ему сейчас 14, мне - 16.
There's something known as the magical age, between 9 and 12, when a child's psyche is more malleable. Есть такое понятие как "волшебный возраст", между 9 и 12 годами, когда психика ребенка наиболее податлива.