Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возраст

Примеры в контексте "Age - Возраст"

Примеры: Age - Возраст
His informants ranged in age between 40 and 90. Возраст его собеседников составлял от 40 до 90 лет.
Despite its age, however, the crater is relatively well-preserved. Несмотря на свой возраст, кратер довольно неплохо сохранился.
The estimated age is 1.6 billion years. Возраст оценивается в 1,6 млрд лет.
If necessary, please communicate to the hotel the age and the number of children. В случае необходимости, пожалуйста, укажите возраст и количество детей, путешествующих с Вами.
The ages of globular clusters place a bound on the age limit of the entire universe. Возраст шаровых скоплений накладывает ограничение на предельный возраст всей Вселенной.
The maximum age dropped from 31 to 28. Максимальный возраст уменьшился с 31 года до 28 лет.
When creating a character, one may choose an age between ten and seventeen. При создании персонажа можно выбрать возраст от 10 до 17 лет.
Despite his age, he has staged more than 30 performances. Несмотря на свой возраст, поставил более 30-ти спектаклей.
By studying their abundances in open cluster stars, variables such as age and chemical composition are fixed. При изучении их содержания в звёздах скопления такие переменные, как возраст и химический состав, являются зафиксированными.
Her age had not been internationally recognized. Однако её возраст не признан международно.
By the early 20th century, radiometric dating allowed the Earth's age to be estimated at two billion years. В начале ХХ века радиометрическое датирование позволило определить возраст Земли, оценка составила два миллиарда лет.
And with age these things increase. Но надо делать скидку на ее возраст.
Critics noted that, despite its age, the Quake III engine was used well. Критики отметили, что, несмотря на свой возраст, движок Quake III используется хорошо.
They are also the national heritage, as their age is several centuries, so they are under state protection. Они также являются национальным историческим наследием, так как их возраст составляет несколько веков, поэтому они находятся под государственной защитой.
The aim of the AGG is to prevent and abolish discrimination on various grounds including age. Цель AGG состоит в том, чтобы предотвратить и отменить дискриминацию на различных основаниях, включая возраст.
Even the far situated NGC 2419 (~100 kpc from galactic center) has a similar age. Даже крайне расположенный NGC 2419 (~ 100 кпк от центра Галактики) имеет тот же возраст.
That indicates a much greater age, perhaps over 10 billion years. Это указывает на намного больший возраст, возможно, свыше 10 миллиардов лет.
The pension reform would have raised the women's retirement age to 65. Пенсионная реформа повышала пенсионный возраст для женщин до 65 лет.
For work that harms a child's health, safety, or morals, the minimum age is eighteen years old. Если работа вредит здоровью, безопасности или нравственности подростков, то минимальный возраст составляет 18 лет.
Instead it consistently referred to the present age so that the church was currently experiencing the eschaton. Вместо этого он последовательно ссылался на нынешний возраст, чтобы церковь в настоящее время переживала эшатон.
Don't take any notice of my official age. И не обращайте внимания на официальный возраст.
The child has the right to watch a movie genre, how it responds (parents have the obligation to check the age criteria). Ребенок имеет право смотреть фильмы жанра, как оно реагирует (родители обязаны проверить возраст критериев).
He loves buying new "toys" and acts like a spoiled child, despite his age. Он любит покупать новые игрушки и ведёт себя как избалованный ребёнок, несмотря на свой возраст.
Both - age and other criterias allow them to do this in accordance with the law. . И возраст, и другие критерии позволяют делать это в соответствии с законом».
One of her other discoveries was finding that not all stars that were common were the same age. Одно из ее других открытий заключалось в том, что не все распространенные звезды имеют одинаковый возраст.