Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистана

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистана"

Примеры: Afghanistan - Афганистана
First, we note with deep concern the deteriorating security situation in the southern and eastern parts of Afghanistan. Во-первых, мы с глубокой тревогой отмечаем ухудшение ситуации в области безопасности в южных и восточных районах Афганистана.
There will always be a myriad of important international issues, but none should detract from the attention that Afghanistan deserves. Всегда будет множество важных международных вопросов, но ничто не должно отвлекать внимание от Афганистана.
India's support for a sovereign, stable, democratic and prosperous Afghanistan is consistent and well-known. Индия последовательно поддерживает идею суверенного, стабильного, демократического и процветающего Афганистана, и это хорошо известно.
It has been more than four years since we turned a new page in Afghanistan. Прошло уже более четырех лет после того, как мы открыли новую страницу в истории Афганистана.
We should therefore continue to act with full resolve to contribute to the creation of a democratic, secure and stable Afghanistan. Поэтому мы должны продолжать действовать с полной решимостью в интересах содействия созданию демократичного, безопасного и стабильного Афганистана.
Those are rightly heralded as major achievements on Afghanistan's path towards stable democracy since the signing of the Bonn Agreement. Эти события по праву можно считать важными шагами Афганистана на пути к стабильной демократии со времени подписания Боннского соглашения.
Consensus between Afghanistan's neighbours is essential. Крайне важно достичь консенсуса между соседями Афганистана.
The people of Afghanistan have endured more than 20 years of war and misery. В течение более чем 20 лет народ Афганистана страдал от войны и нищеты.
More "in situ" solutions should be found, particularly within Afghanistan, wherever possible. Необходимо стремиться к нахождению решений на местах, особенно внутри Афганистана, там, где это возможно.
We must stand by the oppressed people of Afghanistan. Мы должны выступать на стороне угнетенного народа Афганистана.
We are convinced that under no circumstances should the territorial integrity of Afghanistan be imperilled. Убеждены, что территориальную целостность Афганистана нельзя подвергать опасности ни при каких обстоятельствах.
Food distribution is carried out by implementing partners with national staff working inside Afghanistan. Распределение продовольствия осуществляется партнерами по осуществлению программ вместе с национальными сотрудниками, работающими внутри Афганистана.
It is supplemented by a ban on all non-humanitarian flights to and from Afghanistan, irrespective of the carrier. В дополнение к нему введен запрет на все негуманитарные рейсы на территорию и с территории Афганистана независимо от компании.
We must ensure the unity and territorial integrity of Afghanistan, within a broad-based, multi-ethnic dispensation, representative of the demographic composition of the country. Мы должны обеспечить единство и территориальную целостность Афганистана на базе широкопредставительной многоэтнической расстановки политических сил, представляющей демографический состав страны.
The people of Afghanistan have been suffering the ravages and devastation of conflict for over two decades. Народ Афганистана страдает от наносимого конфликтом разорения и опустошения на протяжении уже более двух десятилетий.
In the 1960s, when I was a student, I had the pleasure of studying with fellow students from Afghanistan. В 60-е годы, когда я был студентом, я имел удовольствие учиться со студентами из Афганистана.
Now, just 72 hours later, we are watching the collapse of the Taliban in much of Afghanistan. Сейчас, трое суток спустя, мы наблюдаем падение «Талибана» в большинстве районов Афганистана.
It is in that spirit that we appeal for the civilian population of Afghanistan to be spared the torment of war and destruction. Именно с учетом этого мы призываем оградить гражданское население Афганистана от ужасов войны и разрушений.
During the month, the humanitarian, political and security issues concerning Afghanistan were kept under constant review. В течение месяца регулярно рассматривались гуманитарные и политические вопросы и вопросы безопасности, касающиеся Афганистана.
Many in fact, particularly Pakistan, Tajikistan and Uzbekistan, complained that weapons are entering their countries from Afghanistan, apparently for dissident extremist groups. Фактически, многие страны, особенно Пакистан, Таджикистан и Узбекистан, жаловались, что оружие проникает в их страны из Афганистана, по всей вероятности, для раскольнических экстремистских группировок.
Outline organization for a sanctions monitoring mechanism for Afghanistan Набросок организационной структуры механизма контроля за соблюдением санкций в отношении Афганистана
It should also meet Afghanistan's international obligations, including cooperation with international efforts to combat terrorism and the suppression of trade in narcotics. Оно должно также соблюдать международные обязательства Афганистана, в том числе обязательство по оказанию содействия международным усилиям по борьбе с терроризмом и пресечению торговли наркотиками.
The Ministers agreed to support international efforts to rebuild Afghanistan and promised to devote the necessary resources to complete this important task. Министры согласились оказывать поддержку международным усилиям по восстановлению Афганистана и обещали выделить необходимые ресурсы для решения этой важной задачи.
Reports emanating from the United States Department of Defense indicate that some quantities of new weapons and ammunition had been discovered inside Afghanistan. По сообщениям министерства обороны Соединенных Штатов, на территории Афганистана было обнаружено определенное количество новых видов оружия и боеприпасов.
The funds derived from fees collected by IATA for overflights over Afghanistan were held in escrow by IATA. Эти средства, поступающие в ИАТА от взимания сборов за пролеты над территорией Афганистана, хранятся на целевом депозитном счете ИАТА.