Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистана

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистана"

Примеры: Afghanistan - Афганистана
Tajikistan notes with satisfaction the considerable progress in the revival of Afghanistan. Таджикистан с удовлетворением отмечает значительные успехи в деле возрождения Афганистана.
The Government of Afghanistan deserves our assistance and attention. Правительство Афганистана заслуживает нашей помощи и внимания.
In this context, Australia is encouraged by the recent undertaking by the new Government in Afghanistan to accede to the Ottawa Convention. В этом контексте Австралия с удовлетворением воспринимает недавнюю инициативу нового правительства Афганистана присоединиться к Оттавской конвенции.
Mr. Farhâdi: The fifth of December is an important date in the recent history of Afghanistan. Г-н Фархади: Пятое декабря является важной датой в новейшей истории Афганистана.
Adding to humanitarian concerns is the worrying resumption of poppy cultivation in the southern and eastern regions of Afghanistan. Гуманитарные проблемы усугубляются вызывающим тревогу возобновлением выращивания мака в южных и восточных районах Афганистана.
The first is the issue of the equity of investments in the development of Afghanistan's social capital. Первой из них является вопрос о справедливости инвестиций в развитие социального капитала Афганистана.
During the course of a number of consultations of the whole, the Council examined various aspects of the issues related to Afghanistan. В ходе ряда консультаций полного состава Совет рассмотрел различные аспекты вопросов, касающихся Афганистана.
The Secretary-General has called our attention to the looming humanitarian tragedy faced by the people of Afghanistan. Генеральный секретарь обращает наше внимание на возникающую гуманитарную трагедию народа Афганистана.
He arrived in Kabul with a personal letter of introduction to the King of Afghanistan, from the King of Norway. Он прибыл в Кабул по рекомендательному письму королю Афганистана от короля Норвегии.
The completion of Afghanistan and Liberia's accession to the WTO was on the agenda. В повестку дня было включено завершение присоединения Афганистана и Либерии к ВТО.
On regional TV have passed in an ether the series of programs devoted to northern provinces of Afghanistan. По областному телевидению в эфир прошла серия передач, посвященная северным провинциям Афганистана.
After returning from Afghanistan, he took command of a district training center in Omsk, part of the Siberian Military District. После возвращения из Афганистана - начальник окружного учебного центра Сибирского военного округа в Омске.
And then the Government of Afghanistan has nothing to do in it. Правительство Афганистана не имеет ничего общего с этим делом.
Ghani holds citizenship in Afghanistan, Lebanon, and the United States. Рула Гани имеет гражданство Афганистана, Ливана и Соединённых Штатов.
He subsequently became a senior editor with BBC Radio for their Afghanistan service. Впоследствии он стал старшим редактором ВВС Radio по теме Афганистана.
Environmental issues in Afghanistan predate the political turmoil of the past few decades. Основные экологические проблемы Афганистана предшествуют политическим потрясениям последних десятилетий.
The Soviet troops have started the withdrawal from Afghanistan. Советские войска начали вывод войск из Афганистана.
Khan transformed the monarchy into a republic, and he became the first President of Afghanistan. Хан превратил монархию в республику и стал первым президентом Афганистана.
He's hosting a small rally to welcome home the troops from Afghanistan. Он организовывает мероприятие, чтобы поприветствовать отряды из Афганистана.
He is a 22-year-old Marine vet who has/ust returned from Afghanistan. Это 22-летний морской пехотинец, недавно вернувшийся из Афганистана.
They haven't seen old grandmothers in Afghanistan try to scratch the eyes out of Marines. Они не видели престарелых бабушек из Афганистана пытающихся выцарапать глаза морским пехотинцам.
Such a scenario would, of course, spell disaster for Afghanistan. Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана.
Here, the key will be to bridge the gulf between Pakistan's government and the forces of northern Afghanistan. Ключевая задача будет состоять в преодолении пропасти между правительством Пакистана и силами на севере Афганистана.
As it stands, Afghanistan's economy is a house of cards. Как можно заметить, экономика Афганистана является карточным домиком.
America's withdrawal from Afghanistan must not be allowed to call this stability into question. Вывод американских войск из Афганистана не должен поставить эту стабильность под вопрос.