| That call I got earlier - it was from a man in Afghanistan named Amir Khan. | Тот звонок был от человека из Афганистана по имени Амир Хан. |
| Came back from Afghanistan with her unit about two months ago and received an army commendation. | Вернулась из Афганистана со своей воинской частью пару месяцев назад и получила воинскую награду. |
| We have several teams in the main part of Afghanistan. | У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана. |
| You came from Afghanistan to see how I turned out? | Ты приехал из Афганистана, чтобы увидеть, как я поживаю? |
| The one with Ollie's things from Afghanistan. | Которая была с вещами Олли из Афганистана. |
| Found exclusively in southwest Afghanistan, which was... | Живет исключительно на юго-западе Афганистана, где... |
| Marty Hagen was helping to smuggle stolen items just like it from Afghanistan, using his uncle's business as cover. | Марти Хаген помогал перевозить контрабандой такие же краденые вещи из Афганистана, используя дела дяди как прикрытие. |
| He's from Afghanistan, but it's a very obscure dialect. | Он из Афганистана, но это очень редкий диалект. |
| Stanislaw Tarasenko entered the United States illegally through Canada, from Afghanistan. | Станислав Тарасенко нелегально въехал в Соединенные Штаты через Канаду из Афганистана. |
| At this very moment, the president is at Arlington Cemetery, laying to rest three Navy SEALs who perished on a mountainside in Afghanistan. | Сейчас президент на Арлингтонском кладбище провожает в последний путь трех морских котиков, которые погибли в горах Афганистана. |
| Look, when I got back from Afghanistan, sleep was a tricky place. | Слушай, когда я вернулась из Афганистана, спать было довольно сложно. |
| Stephanie visited her every day since she got back from Afghanistan three days ago. | Стефани посещала её каждый день с тех пор как вернулась из Афганистана три дня назад. |
| I already hit the ground when I came back from Afghanistan. | Я уже однажды упал на землю, когда вернулся из Афганистана. |
| He was a dead man before he even left Afghanistan. | Он был уже мертв, до того как вернулся с Афганистана. |
| Labs confirmed it's a real nasty pseudomonas strain, unique to Afghanistan. | Лаборатория подтвердила, что это действительно штамм синегнойной палочки, уникальный для Афганистана. |
| He flew into LAX yesterday morning from Afghanistan. | Он вылетел в ЛА вчера утром из Афганистана. |
| Just returned from a tour in Afghanistan where he was assigned to a security post. | Только что вернулся из Афганистана, где был приписан к сторожевому отряду. |
| There's this army guy in Afghanistan that I met on Twitter. | Есть один солдат из Афганистана, с которым я в Твитере познакомилась. |
| The President announced Afghanistan's readiness to join the ECO Trade and Development Bank. | Президент объявил о готовности Афганистана вступить в состав Банка торговли и развития ЭКО. |
| The Afghanistan Police Academy has now integrated this into the training curriculum. | К настоящему моменту Полицейское училище Афганистана сделало это пособие частью своей учебной программы. |
| The programme assists the Government in developing its capacity and required structures to increase access to and implementation of disability services throughout Afghanistan. | Данная программа предусматривает помощь правительству в развитии своего потенциала и создании требуемых структур для расширения доступа и внедрения услуг инвалидам на всей территории Афганистана. |
| The consolidated appeal for Afghanistan, seeking $657 million, is currently 31 per cent funded. | Сводный призыв для Афганистана, рассчитанный на получение 657 миллионов долларов, в настоящее время профинансирован на 31 процент. |
| The remaining provinces in central and eastern Afghanistan, which were poppy-free in 2010, are expected to retain that status. | Остальные провинции в центре и на востоке Афганистана, которые в 2010 году были безмаковыми, этот статус, как ожидается, сохранят. |
| Construction of a secure compound on land provided free of charge by the Government of Afghanistan is under way in Kandahar. | В Кандагаре ведется сейчас строительство защищенного комплекса на участке, бесплатно предоставленном правительством Афганистана. |
| The promise of progress that a stable and flourishing Afghanistan would bring to its neighbours and the wider region cannot be overstated. | Невозможно преувеличить всю притягательность прогресса, который стабильность и процветание Афганистана принесли бы его соседям и всему региону. |