Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистана

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистана"

Примеры: Afghanistan - Афганистана
Only the people of Afghanistan can decide their own future. Только народ Афганистана может определить свою собственную судьбу.
As is well known to the members of the Assembly, the Pakistani delegation referred several times to the ethnic composition of Afghanistan. Как хорошо известно членам Ассамблеи, делегация Пакистана неоднократно говорила об этническом составе Афганистана.
It has been left to the brave people of Afghanistan to address the task of rehabilitation and national reconstruction. Мужественному народу Афганистана предстоит самому взяться за решение задачи восстановления страны и национальной реконструкции.
The world community is morally obligated to respond with generosity to the plight of Afghanistan. На международном сообществе лежит моральный долг щедро откликнуться на бедствия Афганистана.
The world cannot watch with folded hands the suffering and devastation of Afghanistan. Мир не может безучастно следить за страданиями и бедствиями Афганистана.
The people of Afghanistan are left to address the gigantic task of rehabilitation and national reconstruction. Народу Афганистана приходится самостоятельно решать гигантскую задачу по восстановлению и возрождению страны.
The people of Afghanistan continue to suffer untold misery and hardship. Народ Афганистана продолжает терпеть невыносимые страдания и тяготы.
We have always been ready to contribute to the reconstruction of Afghanistan in the fullest possible measure. Мы всегда были готовы способствовать полному, насколько это возможно, восстановлению Афганистана.
The year 1994 has been a time of trial and flux for the people of Afghanistan. 1994 год был годом испытаний и тревог для народа Афганистана.
The root of the problem in the past arose from outside interference in Afghanistan's internal affairs. В прошлом корень этой проблемы лежал во вмешательстве извне во внутренние дела Афганистана.
Bangladesh, therefore, reiterates its call for full respect for Afghanistan's sovereignty and territorial integrity. Поэтому Бангладеш подтверждает свой призыв к полному соблюдению суверенитета и территориальной целостности Афганистана.
No. I haven't seen Larry since Afghanistan. Я не видела Ларри со времён Афганистана.
Reagan's trying to turn Afghanistan into our Vietnam. Рейган пытается сделать из Афганистана наш Вьетнам.
The highly volatile situation in northern Afghanistan and in the country as a whole has hampered the assistance programme. Исключительная нестабильность ситуации на севере Афганистана и в стране в целом мешала осуществлению программ помощи.
The region of central Afghanistan is one of the poorest areas of the country. Регион центрального Афганистана - один из наибеднейших районов страны.
The manufacturing sector can make a significant contribution to the task of post-war reconstruction in Afghanistan. Обрабатывающий сектор может внести значительный вклад в решение задачи послевоенного восстановления Афганистана.
Members of the Islamic Party were persecuted and forced to take refuge in the Badakhshan Autonomous Republic and in the interior of Afghanistan. Члены Исламской партии подверглись преследованиям и вынуждены были укрыться в Нагорно-Бадахшанской Автономной Республике и на территории Афганистана.
Pakistan is prepared to join in international efforts for the reconstruction of Afghanistan. Пакистан готов присоединиться к усилиям международного сообщества в деле восстановления Афганистана.
It is our earnest expectation that Member States will give favourable consideration to Afghanistan's renewed candidature for 1995-1996. Мы искренне надеемся, что государства-члены благоприятно рассмотрят возобновленную кандидатуру Афганистана на 1995-1996 годы.
The protection and preservation of cultural heritage of Afghanistan was of the utmost importance. Защита и сохранение культурного наследия Афганистана имеют важнейшее значение.
The solution was for the international community to help with the reconstruction of Afghanistan and its infrastructures. Решением вопроса было было оказание международным сообществом помощи в восстановлении Афганистана и его инфраструктур.
Mr. Boroujerdi expressed concern over the denial of access to education for girls in certain parts of Afghanistan. Г-н Бороуджерди выразил озабоченность по поводу лишения девочек доступа к образованию в некоторых районах Афганистана.
The Conference called upon all States and international organizations to extend all possible humanitarian assistance to the civilian population of Afghanistan and Afghan refugees. Конференция призвала все государства и международные организации оказывать всю возможную гуманитарную помощь гражданскому населению Афганистана и афганским беженцам.
Several parts of Afghanistan have continued to suffer from severe food shortage. В ряде районов Афганистана по-прежнему испытывалась серьезная нехватка продовольствия.
According to the news from Afghanistan, human rights violations were taking on an ethnic dimension. Согласно информации, поступающей из Афганистана, нарушения прав человека приобретают этническую окраску.