Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally, NGOs working on women's rights provide training on health matters. Кроме того, неправительственные организации, занимающиеся правами женщин, организуют профессиональную подготовку по вопросам здравоохранения.
Additionally, various communities had personal laws providing for the registration of marriages. Кроме того, в различных общинах действуют свои собственные законы, предусматривающие регистрацию браков.
Additionally, in some cases the mining companies had suspended their operations until environmental impact studies had been fully examined. Кроме того, в некоторых случаях горнодобывающие компании приостановили свою деятельность до завершения изучения всех результатов экологической экспертизы.
Additionally, Rule 75 was amended to allow direct petitioning by other judicial authorities for access to protected material. Кроме того, была внесена поправка в правило 75, позволяющая другим судебным органам непосредственно запрашивать доступ к служебным материалам.
Additionally, key judicial and legal officials from across the region continued to visit the International Tribunal in The Hague for consultations and familiarization. Кроме того, Международный трибунал в Гааге по-прежнему посещали руководители судебных и юридических органов из различных стран региона для консультаций и ознакомления с его работой.
Additionally, Lesaffre reserved the right to claim additional compensation in case of infringement of the above clause. Кроме того, "Лезафр" сохраняла за собой право в случае нарушения вышеуказанного положения требовать дополнительную компенсацию.
Additionally, there is no clear policy requiring an end of mission report from retiring envoys which could also provide institutional memory. Кроме того, нет четкой политики, требующей от уходящих посланников представления доклада по завершении миссии, что также могло бы обогащать институциональную память.
Additionally, she travelled throughout Ukraine, meeting with several local organizations dealing with this issue. Кроме того, она совершила поездку по Украине, в ходе которой состоялись встречи с рядом местных организаций, занимающихся этой проблемой.
Additionally we continue to support specific projects in Madagascar, Nicaragua, the United Republic of Tanzania and Thailand. Кроме того, Организация продолжает оказывать поддержку в реализации специальных проектов на Мадагаскаре, в Никарагуа, Объединенной Республике Танзания и Таиланде.
Additionally, further research should be implemented to clarify the health impact of the use of DDT in IRS. Кроме того, следует провести дальнейшие научные исследования в целях прояснения оказываемого на здоровье воздействия использования ДДТ в области ОПИ.
Additionally the Special Committee encourages the Integrated Training Service to further evaluate the option of web-based training modules for all personnel employed in peacekeeping missions. Кроме того, Специальный комитет рекомендует Объединенной службе учебной подготовки более углубленно оценить возможность основанных на Интернете учебных модулей для всего персонала, участвующего в миротворческих миссиях.
Additionally, UNAMID's Head of the Humanitarian Liaison Unit participates in operational planning and priority-setting forums of the Humanitarian Country Team. Кроме того, руководитель Группы по гуманитарным связям ЮНАМИД участвует в заседаниях страновой группы по гуманитарной деятельности, посвященных планированию операций и установлению приоритетов.
Additionally, UNMIL is to support UNIOSIL in the event of instability and to patrol the borders between the two countries. Кроме того, МООНЛ должна оказывать поддержку ОПООНСЛ в случае дестабилизации обстановки и патрулировать границу между Либерией и Сьерра-Леоне.
Additionally, civil society organizations have participated in the elaboration of a number of reports submitted to the human rights treaty bodies. Кроме того, организации гражданского общества участвовали в подготовке различных докладов, представленных комитетам, осуществляющим контроль за выполнением договоров по правам человека.
Additionally, the internal action plan and strategy that addresses the issue of geographical distribution, has shown few results so far. Кроме того, внутренний план действий и стратегия, направленные на решение проблемы географического распределения, до сих пор не принесли ощутимых результатов.
Additionally, revised procedures are being put in place to significantly reduce the number of approved advance financing requests. Кроме того, вводятся в действие пересмотренные процедуры в целях существенного сокращения числа утверждаемых заявок на авансовое финансирование.
Additionally, OHCHR is finalizing three other fact sheets on economic, social and cultural rights. Кроме того, УВКПЧ заканчивает работу над тремя другими фактологическими бюллетенями, посвященными экономическим, социальным и культурным правам.
Additionally, Secretariat managers identified the length of the staff selection process as the biggest human resources challenge they face. Кроме того, руководители Секретариата назвали продолжительность процесса отбора персонала самой большой проблемой в сфере людских ресурсов, с которой они сталкиваются.
Additionally, socio-economic factors also contribute to early pregnancy and childbearing, heightening the risk of obstetric fistula. Кроме того, социально-экономические факторы также способствуют беременности и родам в раннем возрасте, что создает повышенную опасность возникновения акушерской фистулы.
Additionally, the Unit provides frequent briefings on conduct and discipline matters to other departments. Кроме того, Группа часто проводит брифинги по вопросам поведения и дисциплины для других департаментов.
Additionally, the need for competent, trained teachers remains high. Кроме того, сохраняется большая потребность в компетентных, хорошо подготовленных учителях.
Additionally, the First, Second and Third Committees have also provided their respective tentative schedule of meetings. Кроме того, Первый, Второй и Третий комитеты представили также соответствующие предварительные расписания заседаний.
Additionally, there has been a nationwide campaign to promote the use of insecticide treated nets. Кроме того, проведена общенациональная кампания с целью более широкого использования обработанных инсектицидами противомоскитных кроватных сеток.
Additionally, such measures at least partly solve the problem of the difficult communication between distant stakeholders and facilitate implementation. Кроме того, такие методы, по крайней мере частично, решают проблему поддержания контактов между различными сторонами и способствуют осуществлению.
Additionally the directive 94/9 require a quality module of the product or production facility. Кроме того, в директиве 94/9 предусмотрен модуль гарантии качества изделия или производства.