Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control. Кроме того, в отношении командования и контроля были согласованы доктрина, политика и процедуры.
Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service. Кроме того, правительству необходимо будет выделить финансовые средства на выплату пенсий и выходных пособий увольняющимся сотрудникам Специальной службы безопасности.
Additionally, 433 water points and 1,096 latrines were constructed in 450 schools by UNICEF. Кроме того, ЮНИСЕФ соорудил в 450 школах 433 пункта водоснабжения и 1096 туалетов.
Additionally, at 13 sites, some equipment and materials that were stored in the open have been removed. Кроме того, на 13 объектах были перемещены некоторое оборудование и материалы, которые хранились на открытом воздухе.
Additionally, through UNFICYP mediation, permission was granted for a second priest to be installed in the Karpas. Кроме того, благодаря посредническим услугам ВСООНК было разрешено поселение на жительство в Карпасе второго священника.
Additionally, a five-year action plan and three project proposals have been elaborated. Кроме того, были разработаны предложения по пятилетнему плану действий и трем проектам.
Additionally, the issue of disarmament and non-proliferation education was also dealt with under item 17. Кроме того, в рамках пункта 17 были также рассмотрены вопросы просвещения в области разоружения и нераспространения.
Additionally, institutional issues were also dealt with under agenda item 17. Кроме того, в рамках пункта 17 были также рассмотрены институциональные вопросы.
Additionally, the Organization has developed diagnostic tools to identify potential anomalies in financial transactions utilizing data available in procurement databases. Кроме того, Организация разработала инструментарий для выявления потенциальных финансовых нарушений с использованием информации, содержащейся в базах данных о закупках.
Additionally, there is often little transparency concerning the sources of information cited in statements of case. Кроме того, часто недостает прозрачности в отношении источников информации, указанных в изложении дела.
Additionally, specific targets and time lines have been set to achieve universal access to prevention, treatment, care and support. Кроме того, были установлены конкретные задачи и временные рамки для обеспечения универсального доступа к услугам в области предотвращения, лечения, ухода и поддержки.
Additionally, CRC and CESCR raised concerns about the situation of Roma children, particularly in relation to the right to education. Кроме того, КПР и КЭСКП выразили обеспокоенность по поводу положения детей рома, особенно в связи с правом на образование52.
Additionally, trainers are to be specifically prepared to implement equal opportunities. Кроме того, обучающие должны иметь специальную подготовку для реализации равных возможностей.
Additionally, civil law tools are to be introduced in order to guarantee the implementation of these discrimination prohibitions. Кроме того, в гражданском праве предполагается ввести в действие механизмы, гарантирующие соблюдение этих запретов на дискриминацию.
Additionally, NGOs are represented in most national level policy making committees of government departments and cooperations. Кроме того, НПО представлены в большинстве комитетов правительственных департаментов и ассоциаций, ответственных за разработку политики на национальном уровне.
Additionally, all other ties for example, of an educational, social or scientific nature, were similarly suspended indefinitely. Кроме того, все другие связи, например образовательного, социального или научного характера, были также приостановлены на неопределенный период времени.
Additionally, Bosnia and Herzegovina very much supports the initiative for yearly follow-up on implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. Кроме того, Босния и Герцеговина полностью поддерживает инициативу относительно своевременного анализа хода осуществления Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Additionally, Port Health Authorities and Local Authorities carry out their own independent inspections. Кроме того, администрации, следящие за санитарным состоянием портов, и местные компетентные органы проводят собственные независимые проверки.
Additionally, existing door retention regulations are comparable in terms of content, indicating that harmonization in the area is possible. Кроме того, действующие предписания, касающиеся крепления дверей, по своему содержанию сопоставимы, что свидетельствует о возможности согласования в данной области.
Additionally must comply with the Specific National Requirements. Кроме того, должны соответствовать специальным национальным требованиям.
Additionally, GTM was further defined. Кроме того, было доработано определение ПТМ.
Additionally, the possible existence of a unified system was mentioned as a way of rationalizing the working methods of the existing treaty bodies. Кроме того, возможное создание единой системы было упомянуто в качестве одного из способов рационализации методов работы существующих договорных органов.
Additionally, priority should be given to technical assistance activities, national capacity-building, training programmes and human rights education. Кроме того, следует уделить приоритетное внимание деятельности в области технической помощи, укрепления потенциала на национальном уровне, осуществления учебных программ и образования по правам человека.
Additionally, the Ministry also circulates hard copies of the list when it considers it necessary. Кроме того, министерство распространяет также, по мере необходимости, печатные копии этого перечня.
Additionally, the examiners also review the internal guidelines on AML of the local banks during the examination. Кроме того, в ходе проверок инспекторы проводят также обзор действующих в местных банках внутренних инструкций по БОД.