Примеры в контексте "Additionally - К тому"

Примеры: Additionally - К тому
Bonded labourers are mostly from socially excluded groups, including indigenous people, minorities and migrants, who suffer additionally from discrimination and political disenfranchisement. Работающие на кабальных условиях люди главным образом являются представителями социально отторгаемых групп, включая представителей коренных народов, меньшинств и мигрантов, которые подвержены к тому же воздействию дискриминации и страдают от политического бесправия.
The elderly have an especially great problem with health care who are, beside their poor financial state, additionally limited in their approach to health care because of the inadequate public transportation. С особенно серьезными проблемами в области здравоохранения сталкиваются пожилые люди, которые, помимо тяжелого финансового положения, имеют к тому же ограниченный доступ к медико-санитарному обслуживанию из-за слабого развития общественного транспорта.
In particular, and additionally consistent with paragraph 15 (e), transnational corporations and other business enterprises shall make known any special hazards that tasks or conditions of work involve and the related measures available to protect the workers. В частности, - что, к тому же, соответствует положениям пункта 15 е), транснациональные корпорации и другие предприятия информируют о любых особых угрозах, связанных с задачами или условиями работы, а также о соответствующих имеющихся мерах защиты трудящихся.
In the case of an asylum claim, the child must additionally have the opportunity to present her or his reasons leading to the asylum claim. Если же речь идет о получении убежища, то ребенку к тому же следует предоставить возможность разъяснить причины, которые побудили его просить убежище.
The State party indicates that, in addition to women being more at risk of HIV/AIDS owing to the fact that they are often not in control of their reproductive lives, they additionally face the risk of unwanted pregnancies (para. 153). Государство-участник сообщает, что помимо того, что женщины в большей степени подвержены риску заражения ВИЧ/СПИДом в связи с тем, что они зачастую не могут контролировать свою репродуктивную жизнь, они к тому же сталкиваются с проблемой нежелательной беременности (пункт 153).
Additionally, JCDC events also target vulnerable communities. К тому же мероприятия ЯКРК предназначаются для уязвимых групп общества.
Additionally you can configure Class settings, like Icon, Actions and more. К тому же вы можете настроить такие установки Класса, как Ярлык, Действия и другие.
Additionally, not all Governments reacted favourably to the Committee receiving such information. К тому же не все правительства благоприятно реагируют на то, что Комитет получает такую информацию.
Additionally you can set attributes (Read-Only, Hidden & Archive) on the folders. К тому же вы можете установить в папки атрибуты (Read-Only, Hidden & Archive).
Additionally, they hired bassist Io Perry as a replacement for Condos. К тому же они наняли басистку Ио Пэрри на замену Кондосу.
Additionally, the Indian press started openly advocating Tibetan independence. К тому же, индийская пресса начала открыто пропагандировать независимость Тибета.
Additionally, the British Parliament cited their right to uphold Canada's old form of government. К тому же, британский Парламент напоминает о своём праве поддерживать древнюю форму правления Канады.
Additionally, if you select this option, you have the opportunity to Require encryption and Overrideblock rules. К тому же, если вы выберите эту опцию, у вас будет возможность Требовать шифрования и Отменять правила блокировки.
Additionally, it acknowledged the proposal for the broader involvement of other interested countries. К тому же он с удовлетворением отметил предложение о расширении участия других заинтересованных стран.
Additionally, the Committee feared that inadequate attention was paid to preventing and monitoring torture. К тому же Комитет высказывает опасение в том, что предупреждение и контроль практики применения пыток по-прежнему недостаточны.
Additionally, nearly half (46 per cent) did not perceive communication between the divisions to be effective. К тому же, почти половина (46 процентов) не считают эффективной связь между отделами Департамента.
Additionally, the major powers must be willing to bear the cost of such reforms. К тому же, крупные державы должны быть готовы взять на себя расходы на осуществление таких реформ.
Additionally, there has not been sufficient investment in the health systems of developing countries to enable the achievement of the Conference targets. К тому же, системы здравоохранения развивающихся стран не получили достаточно инвестиций для достижения показателей, установленных на Конференции.
Additionally, Karabakh is not a frozen conflict. К тому же, Карабах не является замороженным конфликтом.
Additionally, only a citizen of Bosnia and Herzegovina who possesses an ID card may have driver's license. К тому же, водительские права может получить только гражданин Боснии и Герцеговины, имеющий удостоверение личности.
Additionally, cooperation with one of the leader on selling beadworks in Russian internet will add Your project additional weight that always useful. К тому же, сотрудничество с одним из лидеров по продаже изделий из бисера в российском Интернете добавит Вашим проектам дополнительный вес, что всегда полезно.
Additionally, WFP collaborated with the World Bank, among other partners, to develop an open-source solution to share geospatial information pertaining to the Sahel. К тому же ВПП сотрудничала, помимо других партнеров, с Всемирным банком в выработке общедоступного решения для обмена геопространственной информацией по региону Сахеля.
Additionally, each cmdlet has a number of different parameters available to it and therefore equally it's not really feasible to cover them all within this article. К тому же, каждая команда имеет несколько различных параметров, поэтому просто невозможно рассмотреть их все в одной статье.
Additionally, many shelters across the world do not meet the specific needs of marginalized groups, such as women with disabilities. К тому же многие приюты в различных странах мира не адаптированы к специфическим потребностям маргинализированных групп, таких, как женщины-инвалиды.
Additionally, there is no heating system and it is very uncomfortable in the cold winter months. К тому же, там нет центрального отопления и зимой очень холодно.