Additionally, universities in Ghana, Uganda and South Africa are among its participants. |
Кроме того, к числу участников проекта относятся университеты в Гане, Уганде и Южной Африке. |
Additionally, technical advice and recommendations were made in surveillance, testing and treatment of HIV-infected individuals. |
Кроме того, оказывалась техническая помощь и предлагались рекомендации по наблюдению, тестированию и лечению лиц, инфицированных ВИЧ. |
Additionally, the Centre has been a source of social problems such as drug dealing and addiction, violence and other crimes. |
Кроме того, центр был источником социальных проблем, таких, как торговля наркотиками и наркомания, насилие и другие преступления. |
Additionally, the Library assisted various Secretariat departments in converting their materials to electronic format. |
Кроме того, Библиотека оказала помощь различным департаментам Секретариата в переводе их материалов в электронную форму. |
Additionally, considerable effort will be required to streamline the pensionable remuneration exception exercise, particularly in view of the increasing number of participants. |
Кроме того, потребуется предпринять активные усилия в целях рационализации процесса анализа исключений, связанных с зачитываемым для пенсии вознаграждением, особенно ввиду возрастающего количества участников. |
Additionally, contains links by web to a number of reputable relief organizations. |
Кроме того, на веб-сайте содержатся отсылки к ряду известных организаций по оказанию помощи. |
Additionally, several production and export constraints remained to be addressed. |
Кроме того, по-прежнему сохраняются некоторые проблемы, ограничивающие производственные и экспортные возможности. |
Additionally, draft legislation on 'cyber crime' is under preparation. |
Кроме того, в настоящее время готовится законопроект о «киберпреступности». |
Additionally, more than 200 defendants received fines. |
Кроме того, более 200 ответчиков были подвергнуты штрафу. |
Additionally, each Tunnel Serial Number refers to the same tunnel in both Tables. |
Кроме того, каждый порядковый номер туннеля соответствует одному и тому же туннелю в обеих таблицах. |
Additionally, students had the right to free-of-charge health care on the basis of general health insurance. |
Кроме того, студенты получили право на бесплатное медицинское обслуживание на основе общего страхования по болезни. |
Additionally, cooperation agreements were signed with Brazilian and international manufacturers, assuring technological transfers while lowering vaccine prices. |
Кроме того, были подписаны соглашения о сотрудничестве с бразильскими и иностранными производителями для передачи технологии и соответственного снижения цен на вакцины. |
Additionally there has been articulation between HEART/NTA and a number of tertiary institutions. |
Кроме того, налажено взаимодействие между ХАРТ/НАПП и учебными заведениями третьей ступени. |
Additionally, the Panel has considered the decisions of other panels dealing with analogous issues of causation. |
Кроме того, Группа рассмотрела решения других групп уполномоченных, касавшиеся похожих вопросов причинно-следственной связи. |
Additionally, the reformed CST would further improve and strengthen its contribution to the review of the implementation of the Convention. |
Кроме того, реформированный КНТ еще больше повысил бы качество своего вклада и увеличил бы свой вклад в рассмотрение осуществления Конвенции. |
Additionally, we have confirmed reports that the Kamajors of Sierra Leone are currently participating in this bloodletting inside Liberia. |
Кроме того, мы нашли подтверждения сообщениям о том, что в настоящее время в кровопролитии в Либерии участвуют дети-комбатанты из Сьерра-Леоне. |
Additionally, the decree regulates the rights and obligations of migrants in housing shelters. |
Кроме того, указ регулирует права и обязанности мигрантов в центрах обеспечения жильем. |
Additionally, a contingent-owned equipment inspection conference (originally scheduled for September 2001) has been rescheduled for June 2002. |
Кроме того, конференция по инспектированию принадлежащего контингентам имущества (первоначально запланированная на сентябрь 2001 года) была перенесена на июнь 2002 года. |
Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. |
Кроме того, участники миссии встретились и провели беседы со многими детьми и взрослыми, которым удалось недавно спастись от Армии сопротивления Господней. |
Additionally, the amount of fixed assets was insignificant. |
Кроме того, объем основных средств является несущественным. |
Additionally, the President had created a Task Force on Anti-Terrorism and Homeland Security which was reviewing efforts to detect and prevent terrorism in Palau. |
Кроме того, президент создал целевую группу по борьбе с терроризмом и внутренней безопасности, которая занимается анализом мер по выявлению и предупреждению терроризма в Палау. |
Additionally, the Division for the Advancement of Women provides information to the Commission in response to its resolutions regarding various issues. |
Кроме того, Отдел по улучшению положения женщин предоставляет информацию Комиссии во исполнение принятых ею резолюций по различным вопросам. |
Additionally, the Special Adviser, Director and other staff members frequently participate as speakers at NGO events throughout the year. |
Кроме того, специальный советник, директор и другие сотрудники часто участвуют в мероприятиях НПО в течение всего года. |
Additionally, the standard operating procedure on welfare and recreation has been considered and approved by the expanded senior management team. |
Кроме того, расширенная группа старших руководителей рассмотрела и утвердила стандартную оперативную процедуру в отношении организации жизни и быта и активного отдыха военнослужащих. |
Additionally, the mines may supplement ventilation with methane degasification systems that employ in-mine and surface wells. |
Кроме того, помимо вентиляции, на шахтах могут использоваться системы дегазации метана с использованием подземных скважин и скважин с поверхности. |