Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally, universities in Ghana, Uganda and South Africa are among its participants. Кроме того, к числу участников проекта относятся университеты в Гане, Уганде и Южной Африке.
Additionally, technical advice and recommendations were made in surveillance, testing and treatment of HIV-infected individuals. Кроме того, оказывалась техническая помощь и предлагались рекомендации по наблюдению, тестированию и лечению лиц, инфицированных ВИЧ.
Additionally, the Centre has been a source of social problems such as drug dealing and addiction, violence and other crimes. Кроме того, центр был источником социальных проблем, таких, как торговля наркотиками и наркомания, насилие и другие преступления.
Additionally, the Library assisted various Secretariat departments in converting their materials to electronic format. Кроме того, Библиотека оказала помощь различным департаментам Секретариата в переводе их материалов в электронную форму.
Additionally, considerable effort will be required to streamline the pensionable remuneration exception exercise, particularly in view of the increasing number of participants. Кроме того, потребуется предпринять активные усилия в целях рационализации процесса анализа исключений, связанных с зачитываемым для пенсии вознаграждением, особенно ввиду возрастающего количества участников.
Additionally, contains links by web to a number of reputable relief organizations. Кроме того, на веб-сайте содержатся отсылки к ряду известных организаций по оказанию помощи.
Additionally, several production and export constraints remained to be addressed. Кроме того, по-прежнему сохраняются некоторые проблемы, ограничивающие производственные и экспортные возможности.
Additionally, draft legislation on 'cyber crime' is under preparation. Кроме того, в настоящее время готовится законопроект о «киберпреступности».
Additionally, more than 200 defendants received fines. Кроме того, более 200 ответчиков были подвергнуты штрафу.
Additionally, each Tunnel Serial Number refers to the same tunnel in both Tables. Кроме того, каждый порядковый номер туннеля соответствует одному и тому же туннелю в обеих таблицах.
Additionally, students had the right to free-of-charge health care on the basis of general health insurance. Кроме того, студенты получили право на бесплатное медицинское обслуживание на основе общего страхования по болезни.
Additionally, cooperation agreements were signed with Brazilian and international manufacturers, assuring technological transfers while lowering vaccine prices. Кроме того, были подписаны соглашения о сотрудничестве с бразильскими и иностранными производителями для передачи технологии и соответственного снижения цен на вакцины.
Additionally there has been articulation between HEART/NTA and a number of tertiary institutions. Кроме того, налажено взаимодействие между ХАРТ/НАПП и учебными заведениями третьей ступени.
Additionally, the Panel has considered the decisions of other panels dealing with analogous issues of causation. Кроме того, Группа рассмотрела решения других групп уполномоченных, касавшиеся похожих вопросов причинно-следственной связи.
Additionally, the reformed CST would further improve and strengthen its contribution to the review of the implementation of the Convention. Кроме того, реформированный КНТ еще больше повысил бы качество своего вклада и увеличил бы свой вклад в рассмотрение осуществления Конвенции.
Additionally, we have confirmed reports that the Kamajors of Sierra Leone are currently participating in this bloodletting inside Liberia. Кроме того, мы нашли подтверждения сообщениям о том, что в настоящее время в кровопролитии в Либерии участвуют дети-комбатанты из Сьерра-Леоне.
Additionally, the decree regulates the rights and obligations of migrants in housing shelters. Кроме того, указ регулирует права и обязанности мигрантов в центрах обеспечения жильем.
Additionally, a contingent-owned equipment inspection conference (originally scheduled for September 2001) has been rescheduled for June 2002. Кроме того, конференция по инспектированию принадлежащего контингентам имущества (первоначально запланированная на сентябрь 2001 года) была перенесена на июнь 2002 года.
Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. Кроме того, участники миссии встретились и провели беседы со многими детьми и взрослыми, которым удалось недавно спастись от Армии сопротивления Господней.
Additionally, the amount of fixed assets was insignificant. Кроме того, объем основных средств является несущественным.
Additionally, the President had created a Task Force on Anti-Terrorism and Homeland Security which was reviewing efforts to detect and prevent terrorism in Palau. Кроме того, президент создал целевую группу по борьбе с терроризмом и внутренней безопасности, которая занимается анализом мер по выявлению и предупреждению терроризма в Палау.
Additionally, the Division for the Advancement of Women provides information to the Commission in response to its resolutions regarding various issues. Кроме того, Отдел по улучшению положения женщин предоставляет информацию Комиссии во исполнение принятых ею резолюций по различным вопросам.
Additionally, the Special Adviser, Director and other staff members frequently participate as speakers at NGO events throughout the year. Кроме того, специальный советник, директор и другие сотрудники часто участвуют в мероприятиях НПО в течение всего года.
Additionally, the standard operating procedure on welfare and recreation has been considered and approved by the expanded senior management team. Кроме того, расширенная группа старших руководителей рассмотрела и утвердила стандартную оперативную процедуру в отношении организации жизни и быта и активного отдыха военнослужащих.
Additionally, the mines may supplement ventilation with methane degasification systems that employ in-mine and surface wells. Кроме того, помимо вентиляции, на шахтах могут использоваться системы дегазации метана с использованием подземных скважин и скважин с поверхности.