Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally, four charges of withholding or destroying documents, for the purpose of trafficking were laid. Кроме того, четыре обвинения были связаны с удержанием или уничтожением документов для целей торговли людьми.
Additionally, work is designed with a train-the-trainer component, so the multiplier effect is significant. Кроме того, осуществляемая деятельность включает компонент подготовки инструкторов, который многократно повышает отдачу.
Additionally, while some customary legal systems are strong in advocating for restorative justice, others can be brutal and discriminatory, often against women. Кроме того, несмотря на то, что некоторые традиционные правовые системы являются эффективными в содействии применению реституционного правосудия, другие системы могут быть жесткими и дискриминационными, причем зачастую в отношении женщин.
Additionally, inclusion helps reduce the stresses created by refugee migrations, underdevelopment, environmental disasters, hunger, disease and conflict. Кроме того, вовлечение в жизнь общества способствует сокращению стрессов, возникающих в результате миграции беженцев, недостаточного развития, экологических бедствий, голода, заболеваний и конфликтов.
Additionally, one audit report contained two recommendations, which are not categorized by cause or by area. Кроме того, один доклад о ревизии содержал две рекомендации, которые не были категоризированы с разбивкой по причине или району.
Additionally, nine organizations responded to the request for information. Кроме того, на его просьбу ответили девять организаций.
Additionally, Malaysia continued to guarantee equal access to social justice for foreign workers. Кроме того, Малайзия продолжала обеспечивать равный доступ к социальной справедливости иностранным трудящимся.
Additionally, any natural or legal person is entitled to establish a shelter in the form of a private non-profit legal person. Кроме того, любое физическое или юридическое лицо вправе создать приют в форме частного некоммерческого юридического лица.
Additionally, cultural barriers related to women's perceived proper place in society prevented some Mayan women from making family planning decisions. Кроме того, принятию решений о планировании семьи некоторыми женщинами из числа майя мешают культурные барьеры, связанные со сложившимся представлением о месте женщины в обществе.
Additionally, pre- and post-test counselling protocols may not be followed, even when required by law. Кроме того, протоколы консультаций до или после проведения проверок могут не соблюдаться, даже если этого требует законодательство.
Additionally, the preponderance of sub-contracting arrangements in the construction industry denies coverage, which is otherwise available. Кроме того, преобладание субподрядных соглашений в строительной отрасли лишает работников страхового покрытия, которое в иных условиях доступно.
Additionally, Moldova, in 2010 recognized domestic violence as a criminal offence. Кроме того, в 2010 году насилие в семье было признано в Молдове уголовным преступлением.
Additionally, factors beyond time frame are driving demand for more reporting on these issues. Кроме того, спрос на дополнительную информацию по этим вопросам зависит не только от временных рамок, на которые ориентируются ее пользователи.
Additionally, relevant speakers have been invited to address the Commission at its tenth session. Кроме того, для выступления на десятой сессии Комиссии были приглашены соответствующие ораторы.
Additionally, experts from the beneficiary countries with longer-term experience also contribute to project activities in countries that have joined more recently. Кроме того, осуществлению проектной деятельности в странах, которые присоединились к нему позднее, содействуют и эксперты стран-бенефициаров с длительным опытом работы.
Additionally, the application of this requirement to all vehicles is still under discussion. Кроме того, по-прежнему обсуждается вопрос о применении этого требования ко всем транспортным средствам.
Additionally, UNDP is contributing substantially to the successful implementation of approved proposals through capacity-building support for principal recipients and other local implementing partners. Кроме того, ПРООН вносит существенный вклад в процесс успешного осуществления утвержденных предложений, оказывая поддержку в целях укрепления потенциала основным получателям помощи и другим местным партнерам по процессу осуществления.
Additionally, Dheere relies on his militia to ensure control of his local administration. Кроме того, для обеспечения контроля над своей местной администрацией Дхере полагается на собственных ополченцев.
Additionally, owner's awareness of their role in the association is very low. Кроме того, домовладельцы плохо представляют себе, в чем именно заключается их роль в ассоциации.
Additionally, some had concerns over inefficiencies or conflicts of interest. Кроме того, некоторые политики выразили обеспокоенность насчет неэффективности или коллизии интересов.
Additionally, governments and parliaments must give priority to preparing effective disaster management plans, making extensive preparations for disasters long before they occurred. Кроме того, правительства и парламенты должны уделять приоритетное внимание разработке эффективных планов действий на случай возникновения бедствий, осуществляя масштабную подготовку к бедствиям задолго до того, как они могут произойти.
Additionally both neither systems are is not linked and IMDIS is not considered an adequate system for this purpose. Кроме того, ни одна система не является интегрированной, и ИМДИС не считается адекватной системой для достижения этой цели.
Additionally, assignments to peacekeeping operationPKOs are not rewarded appropriately, and they have no major impact on future career development. Кроме того, назначения в ОПМ должным образом не вознаграждаются и не оказывают значительного воздействия на будущее развитие карьеры.
Additionally, the Department of Management plans to provide more structured training to field staff, for which resources are being requested. Кроме того, ДУ планирует наладить более продуманную подготовку полевого персонала и на эти цели испрашиваются ресурсы.
Additionally, there are the unexpected and unplanned flights that occur at any time of the day or night. Кроме того, в любое время дня или ночи могут иметь место непредвиденные и незапланированные рейсы.