Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally the Highway Patrol responds to enforcement and investigative requests by other agencies. Кроме того, дорожный патруль отвечает на запросы правоохранительных органов.
Additionally, the divergence of the eyes leads to horizontal diplopia. Кроме того, расхождение глаз приводит к горизонтальной диплопии.
Additionally, the two parts of the title track on this version have been split into a number of sections. Кроме того, обе части заглавного трека были разделены на несколько композиций.
Additionally, 50 tent halls will be built to provide workshop and storage facilities. Кроме того, будет установлено 50 палаток для размещения мастерских и складов.
Additionally, the level of filtering is replaced by an added level of monitoring and verification in the record-keeping function. Кроме того, указанное фильтрующее звено заменяется дополнительным звеном контроля и проверки выполнения функции регистрации .
Additionally, there are some 500 reported cases which refer to an unspecified number of victims. Кроме того, в 500 заявленных случаях говорится о неопределенном количестве жертв.
Additionally, it has become imperative to increase the transparency of the functioning of the Security Council sanctions committees. Кроме того, стало настоятельно необходимо усилить транспарентность функционирования комитетов по санкциям Совета Безопасности.
Additionally, the basic administrative and support staff were being identified at the time of the preparation of the present report. Кроме того, на момент подготовки настоящего доклада определялся базовый штат административных и технических сотрудников.
Additionally, other outright violations of the norms of the Geneva Conventions have also become evident. Кроме того, стали очевидными и другие грубые нарушения положений Женевских конвенций.
Additionally, the Rules will serve as a reference for the drafting of national programmes on social welfare for disabled persons. Кроме того, Правила будут служить справочным руководством при составлении национальных программ социального обеспечения инвалидов.
Additionally, I should like to announce the tentative programme of plenary meetings for the month of November. Кроме того, я хотел бы объявить предварительную программу пленарных заседаний на ноябрь месяц.
Additionally, women constitute 54 per cent of the students in undergraduate, graduate, and professional degree programmes. Кроме того, женщины составляют 54% студентов, выпускников и аспирантов.
Additionally, the public authorities had encouraged the establishment of competent non-governmental organizations. Кроме того, государственные органы содействовали созданию компетентных неправительственных организаций.
Additionally, there is a widely prevalent practice of engaging consultants for regular work of UNHCR. Кроме того, широко применяется практика привлечения консультантов к осуществлению текущей работы УВКБ.
Additionally, the Deputy Special Representative will oversee the work of district administrators. Кроме того, заместитель Специального представителя будет контролировать работу районных администраторов.
Additionally, plans are under way to repair the smaller district heating systems in Mitrovica and Djakovica. Кроме того, запланировано отремонтировать менее крупные системы центрального отопления в Митровице и Джяковице.
Additionally, a lot of information has previously been provided to the Agency. Кроме того, значительный объем информации уже был предоставлен ранее Агентству.
Additionally, the Deputy Executive Director has been designated Reform Coordinator. Кроме того, заместитель Директора-исполнителя назначен координатором реформ.
Additionally, the Committee recommends the use of traditional methods of communication in promoting the principles and provisions of the Convention. Кроме того, в контексте пропагандирования принципов и положений Конвенции Комитет рекомендует использовать традиционные методы общения.
Additionally, the Handbook chapter establishing the role of the portfolio manager with respect to procurement activities has been introduced. Кроме того, была включена глава о роли управляющего закупочной деятельностью.
Additionally, the Commission has given a commitment to undertake one major research project each year. Кроме того, Комиссия обязалась осуществлять ежегодно один крупный исследовательский проект.
Additionally, there was a need for coordination among all of the environmental conventions. Кроме того, существует необходимость в координации усилий всех природоохранных конвенций.
Additionally, four decisions were rendered and nine orders were issued by the Appeals Chamber. Кроме того, Апелляционная камера вынесла четыре решения и девять постановлений.
Additionally, 18 medium buses and 40 mini buses have been transferred to MONUC. Кроме того, МООНДРК переданы 18 средних автобусов и 40 микроавтобусов.
Additionally, one post in the Office of Internal Oversight of the Mission will be abolished. Кроме того, будет упразднена одна должность в Управлении внутреннего надзора Миссии.