Примеры в контексте "Additionally - Также"

Примеры: Additionally - Также
The Anti-Discrimination Act 1991 additionally contains provisions which promote diversity and prohibit race discrimination. Закон о запрещении дискриминации 1991 года также содержит положения, которые поощряют культурное многообразие и запрещают расовую дискриминацию.
They additionally include a saving clause highlighting the applicability of international humanitarian, human rights, and refugee law. В них также содержится защитительная оговорка, предусматривающая применение международного гуманитарного права, международных стандартов в области прав человека и норм беженского права.
The court additionally authorized Chen Kegui to represent himself. Суд также разрешил Чэнь Кэгую представлять себя самому.
The figures above exclude the numerous requests for information or advice which DOS additionally deals with. Вышеприведенные цифры не включают многочисленные запросы о предоставлении информации или просьбы о консультировании, которыми также занимается ОСН.
Guarded holding centres for families additionally ensure the fulfilment of compulsory education in accordance with the curriculum carried out by qualified teachers. Охраняемые пересыльные центры для семей также обеспечивают выполнение требования об обязательном образовании в соответствии с программой обучения, осуществляемой дипломированными преподавателями.
The Working Group additionally recommends the adoption of concrete measures based on the good practices which inform this thematic report. Рабочая группа также рекомендует принять конкретные меры, основанные на передовой практике, примеры которой приводятся в настоящем тематическом докладе.
It is additionally provided for in various articles of the Criminal Code. Об этом также говорится в ряде статей Уголовного кодекса Гватемалы.
The court additionally found that, under article 78 CISG, the buyer is entitled to interest on the sum in arrears. Суд также счел, что согласно статье 78 КМКПТ покупатель имеет право на проценты с просроченной суммы.
He was additionally ordered to complete 120 hours community service and wear an electronic tag. Также ему назначили 120 часов общественных работ и обязали носить электронный браслет.
Mallory additionally made a three-month trip to the United States. Мэллори также предпринял трёхмесячную поездку по США.
Djawadi has worked on the series since its inception, and additionally composed the show's main theme. Джавади работал над сериалом с момента его создания, а также сочинил главную тему шоу.
They have launched several clothing collections and fragrances, and additionally released the book Kardashian Konfidential in 2010. Они выпустили несколько коллекций одежды и ароматов, а также выпустили книгу Kardashian Konfidential в 2010 году.
Image artefacts must be additionally identified and removed from the overall analysis. Необходимо также выявлять артефакты изображений и исключать их из финального анализа.
The series has additionally aired on the satellite television station Animax. Сериал также транслировался в эфире спутникового телевидения Animax.
The airline additionally provides charter service for the United States Armed Forces. Компания также осуществляет чартерные перевозки по контракту с Вооружёнными силами Соединённых Штатов.
Supervision of legality is additionally carried out by four other ombudsmen with different emphasis on legality. Контроль за соблюдением законов осуществляют также четыре других уполномоченных в рамках своей конкретной сферы компетенции.
Nickel is used additionally in chemical plants, petroleum refineries, electrical appliances and motor vehicles. Никель используется также в химической промышленности, очистке нефти, производстве электроприборов и автомобилестроении.
Other countries additionally opted to restrict the entry of capital. Другие страны решили также ограничить притоки капитала.
Supplementary fee-paying study groups may be additionally organized within these educational institutions. В этих образовательных учреждениях могут также создаваться дополнительно платные учебные группы.
Article 11 and the following articles additionally list types of conduct that are not attributable to the State. Начиная со статьи 11, в проекте перечисляются также виды поведения, которые не могут быть присвоены государству.
We wish additionally to comment on a number of items on the Committee's agenda that are of particular importance to Ecuador. Мы также хотели бы прокомментировать некоторые из пунктов повестки дня Комитета, представляющих особую важность для Эквадора.
NGOs additionally provide easily understandable information on water-borne diseases for school curricula in formal and informal education, particularly for children living in poverty. НПО также предоставляют доступную информацию по заболеваниям, передаваемым через воду, для школьных программ в рамках официального и неофициального образования, особенно для детей, живущих в условиях нищеты.
It additionally made two recommendations of its own. Он также вынес две собственные рекомендации.
The main political parties additionally have women's arms that ensure that gender issues are incorporated into their party's agenda. При основных политических партиях также имеются женские подразделения, которые обеспечивают учет гендерных аспектов в партийной программе.
The right to occupational health additionally requires States to work towards the minimization of hazards in the workplace. Право на гигиену труда подразумевает также обязанность государств прилагать усилия к сведению к минимуму рисков на рабочем месте.