Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
New Zealand additionally provided assistance to partners bilaterally, consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. Кроме того, Новая Зеландия оказывала помощь своим партнерам на двусторонней основе в соответствии с Парижской декларацией по повышению эффективности внешней помощи.
These efforts are additionally aimed at ensuring high-level strategic coordination with key partners. Кроме того, эти усилия направлены на обеспечение стратегической координации на высоком уровне с ключевыми партнерами.
The evaluation policy additionally requested management to provide operational details of the overarching framework. Кроме того, политика в области оценки включает требование к руководству о предоставлении оперативных деталей в соответствии с общими рамками.
The company additionally has interesting offers for special events. Кроме того, предприятие располагает интересными предложениями и для особых случаев.
Other instruments additionally require that such goods and equipment not be taxed. Кроме того, в других документах предусматривается, чтобы такие товары и оборудование не облагались налогами.
The African Union additionally adopted the African Union Model National Law on Universal Jurisdiction over International Crimes. Кроме того, Африканский союз принял типовой национальный закон государств - членов Африканского союза об универсальной юрисдикции в отношении международных преступлений.
The Network will additionally provide a platform for testing new ideas to improve the impact and results of the Account. Кроме того, Сеть предоставит платформу для испытания новых идей, направленных на повышение действенности и результативности Счета.
Integration additionally requires effective participation in decision-making and implementation, as well as the engagement of the stakeholders in delivering on sustainable development commitments. Кроме того, интеграция требует эффективного участия в процессе принятия решений и их осуществления, а также привлечения заинтересованных сторон к деятельности по выполнению обязательств в отношении устойчивого развития.
It additionally states that a male shall have one wife and a female one husband. Кроме того, в нем говорится, что мужчина должен иметь одну жену, а женщина одного мужа.
The State is additionally under obligation to improve the situation of doctors, nursing staff and health personnel. Кроме того, на государство возложена обязанность улучшать положение врачей, медсестер и медперсонала в целом.
It additionally ascertains the social welfare of all its citizens, especially those disadvantaged. Кроме того, государство обеспечивает социальное благополучие всех граждан, особенно неблагополучных.
Use of the Principles additionally has been acknowledged at the level of the Security Council. Кроме того, использование Принципов получило признание на уровне Совета Безопасности.
It additionally means that all WAMP clients are equal in that they can offer procedures for calling. Кроме того, это означает, что все клиенты ШАМР равны в том, что они могут предлагать процедуры для вызова.
Scholars have additionally debated the nature of the character Beloved, arguing whether she is actually a ghost or a real person. Учёные, кроме того, спорили о природе персонажа Возлюбленной: была ли она действительно привидением или всё же реальным человеком.
She additionally starred in a solo story each in the first two of those Marvel Mystery issues. Кроме того, она снялась в сольной истории в первых двух из этих загадок Marvel Mystery.
It will additionally adopt lists of issues prior to reporting for Lesotho and Mauritania. Кроме того, Комитет утвердит перечни вопросов до представления докладов для Лесото и Мавритании.
Random Search is also embarrassingly parallel, and additionally allows the inclusion of prior knowledge by specifying the distribution from which to sample. Случайный поиск также легко параллелизуем и, кроме того, позволяют использовать предварительные данные путём указания распределения для выборки случайных параметров.
The Platform for Action additionally calls for gender mainstreaming and gender focal points in each agency. Кроме того, в Платформе действий содержится призыв вовлекать женщин в основное русло деятельности и создавать координационные центры по женской проблематике в каждом учреждении.
To a certain extend TIRA is additionally used to gain radar data of orbital debris. Кроме того, до определенной степени ТИРА используется для получения радиолокационных данных об орбитальном мусоре.
There is additionally an emission limit value for dioxins from waste combustion processes of 0.1 ng/m3. Кроме того, установлен предельный уровень выбросов диоксинов при процессах сжигания отходов 0,1 нг/м3.
Senegal has additionally made its expertise in this domain available to other countries in the subregion. Кроме того, Сенегал делился своим опытом в этой области с другими странами субрегиона.
Complaints of maladministration may additionally be made via a Member of Parliament to the Parliamentary Commissioner for Administration. Кроме того, жалобы на плохое обращение могут подаваться через члена парламента парламентскому уполномоченному по вопросам управления.
The report additionally includes a section devoted to follow-up in relation to missions undertaken by the Special Rapporteur. Кроме того, в докладе содержится раздел, посвященный последующим мерам по итогам поездок Специального докладчика.
She additionally claims that prison conditions in Azerbaijan are poor and that torture is commonly practiced. Кроме того, она заявляет о плохих условиях содержания в азербайджанских тюрьмах и о распространенной практике пыток.
5.2.1.3 Salvage packagings shall additionally be marked with the word "SALVAGE". 5.2.1.3 На аварийной таре должна быть, кроме того, проставлена дополнительная маркировка в виде слова "АВАРИЙНАЯ".