Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally, OIOS consulted members of the Expert Group. Кроме того, УСВН проконсультировалось с членами Группы экспертов.
Additionally, on a voluntary basis, detainees and defence counsel agreed to speak with OIOS investigators on the topic of fee-splitting arrangements. Кроме того, содержащиеся под стражей лица и адвокаты защиты добровольно согласились побеседовать со следователями УСВН на тему о практике раздела гонораров.
Additionally, the security situation in the immediate environs of Kenema remains unclear, and has prevented humanitarian intervention in many chiefdoms. Кроме того, остается неясным, насколько безопасна обстановка в непосредственных окрестностях Кенемы, что препятствовало деятельности гуманитарных учреждений на многих племенных территориях.
Additionally, the evidence fails to establish a correlation between the influx of returnees and the increased expenses. Кроме того, на основании этих доказательств нельзя установить взаимосвязь между притоком репатриантов и увеличением расходов.
Additionally, new challenges arising from the rapid developments in information and communication technologies are discussed. Кроме того, в документе рассматриваются новые проблемы, возникшие в связи со стремительным развитием информационных и коммуникационных технологий.
Additionally, Ethiopia has deported about 60,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin in the most inhuman manner and confiscated their life-long earnings. Кроме того, Эфиопия самым бесчеловечным образом депортировала около 60000 эритрейцев и жителей Эфиопии эритрейского происхождения, конфисковав их нажитые многолетним трудом имущество и средства.
Additionally, certain specialized TCDC institutions located in the Middle East played a role in stimulating exchanges among affiliated institutes. Кроме того, определенную роль в деле активизации обменов между учреждениями-филиалами играли некоторые занимающиеся вопросами ТСРС учреждения, расположенные в ближневосточном регионе.
Additionally, its local leadership Management Training Programme facilitates the active transfer of experiences among countries in Africa, Asia and Eastern and Central Europe. Кроме того, его программа подготовки местных руководителей по вопросам управления содействует активной передаче опыта между странами в Африке, Азии и Восточной и Центральной Европе.
Additionally, through the BioTrade Initiative, the UNCTAD secretariat has continued to promote sustainable development through trade and investment in biological resources. Кроме того, в рамках инициативы "Биотрейд" секретариат ЮНКТАД продолжал пропагандировать устойчивое развитие путем расширения торговли и инвестиций в области биологических ресурсов.
Additionally, it is worrying that indigenous populations seem to be regularly targeted for this type of violence, as are human rights defenders. Кроме того, вызывает беспокойство, что объектом такого вида насилия, по-видимому, регулярно становится коренное население и правозащитники.
Additionally, AMIS continues to face serious impediments to the performance of its functions. Кроме того, МАСС продолжает сталкиваться с серьезными препятствиями при осуществлении своих функций.
Additionally, the inclusion of debt relief in aid statistics can be very misleading. Кроме того, включение помощи по облегчению бремени задолженности в статистические данные, касающиеся объемов помощи, может вводить в заблуждение.
Additionally, the rates recommended by the Minimum Wage Board are based on the concept of equal remuneration. Кроме того, ставки оплаты, рекомендуемые Советом по минимальной заработной плате, основаны на концепции равного вознаграждения.
Additionally, it is noted that there are contradictions in the complainant's statements regarding the date of his arrival in Sweden. Кроме того, следует отметить наличие противоречий в утверждениях заявителя относительно даты его прибытия в Швецию.
Additionally, prices are social constructs, because they are determined by markets that themselves are social constructs. Кроме того, цены представляют собой социальные конструкции, поскольку их определяют рынки, которые сами являются социальными конструкциями.
Additionally, please specify what has been done to create awareness about the Convention among the French judiciary, prosecutors and lawyers. Кроме того, просьба сообщить, что конкретно делалось для распространения информации о Конвенции среди сотрудников французских судей, прокуроров и адвокатов.
Additionally, in response to requests made by the Committee on Information during its twenty-first session, two surveys are currently in progress. Кроме того, в настоящее время проводятся два обследования в ответ на просьбы, высказанные Комитетом по информации на его двадцать первой сессии.
Additionally, the independent expert has visited Hungary and Ethiopia. Кроме того, независимый эксперт посетила Венгрию и Эфиопию.
Additionally, the author can cooperate at any time to assist in his travel back to Bangladesh. Кроме того, автор может в любое время обратиться за содействием для сопровождения его назад в Бангладеш.
Additionally, it provides health-care services to families as a whole and monetary assistance for purchasing food products. Кроме того, эта программа предусматривает оказание медицинских услуг семьям в целом и денежную помощь для приобретения продуктов питания.
Additionally, reports of the expert seminars held in other regions, particularly their recommendations, should be made available at such gatherings. Кроме того, на таких совещаниях следует распространять доклады семинаров экспертов, проведенных в других регионах, и особенно их рекомендации.
Additionally, Governments and the donor community should intensify efforts to provide resources for care and support of those affected by HIV/AIDS and for specialized prevention needs. Кроме того, правительствам и сообществу доноров следует активизировать усилия для выделения ресурсов на цели лечения и поддержки лиц, зараженных ВИЧ/СПИДом, и на цели удовлетворения специальных профилактических потребностей.
Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging. Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ).
Additionally, concerns as well as recommendations should be specific and detailed. Кроме того, как замечания, так и рекомендации должны быть конкретными и детальными.
Additionally, it is especially important to involve young people who would carry the development agenda for the next century. Кроме того, особенно важно привлечь молодежь, которая будет осуществлять повестку дня в области развития на следующее столетие.