Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally, most rural Dominicans suffer from poor social services and limited employment opportunities. Кроме того, большинство доминиканцев, проживающих в сельских районах, страдают из-за плохой работы социальных служб и ограниченных возможностей трудоустройства.
Additionally a SET Appointment Good Practice Guide is being written. Кроме того, создается Руководство по надлежащей практике назначений в секторе НТТ.
Additionally, $10.4 million was received during the year against prior pledges. Кроме того, в течение указанного периода была получена сумма в размере 10,4 млн. долл. США в счет ранее объявленных взносов.
Additionally, efforts to develop long-term maintenance contracts are ongoing. Кроме того, предпринимаются попытки заключить долгосрочные контракты на проведение ремонтных работ.
Additionally, NATO has supported reintegration programmes. Кроме того, НАТО оказала поддержку в осуществление программ реинтеграции.
Additionally, lists have been prepared detailing the information held by each department. Кроме того, были подготовлены списки, в которых содержатся подробные сведения об информации, имеющейся в распоряжении каждого департамента.
Additionally, the then Procurement Task Force received 17 reports of misconduct regarding peacekeeping matters. Кроме того, тогдашняя Целевая группа по закупочной деятельности получила 17 сообщений о случаях ненадлежащего поведения, связанного с миротворческой деятельностью.
Additionally, entities should consider designating private sector focal points within legal departments. Кроме того, организациям следует рассмотреть вопрос о назначении в юридических департаментах координаторов по вопросам частного сектора.
Additionally, Poland has provided development aid to Afghanistan since 2002. Кроме того, начиная с 2002 года, Польша предоставляет Афганистану помощь в целях развития.
Additionally, 26 workshops were serviced during the period. Кроме того, за указанный период было обеспечено обслуживание 26 рабочих совещаний.
Additionally, environmental degradation is increasing in many countries, aggravated by more recurring natural disasters. Кроме того, во многих странах все сильнее идет процесс деградации окружающей среды, усугубляемый все более частыми стихийными бедствиями.
Additionally, several low-cost locations have integrated GVCs in selected labour-intensive industries. Кроме того, в ряде географических районов с низкими издержками отмечается интеграция ГПСЦ в отдельных трудоемких отраслях.
Additionally, specialization in higher value-added products carries higher dynamic gains over the long term. Кроме того, специализация на выпуске товаров с более высокой добавленной стоимостью обеспечивает более значительный динамический выигрыш в долгосрочной перспективе.
Additionally, cooperation between Member States and these monitoring groups is often inadequate. Кроме того, во многих случаях недостаточно высок уровень сотрудничества между государствами-членами и этими группами по наблюдению.
Additionally, overseas development assistance funds allocated to building these structures should be increased. Кроме того, необходимо увеличить объем средств, предоставляемых на создание этих структур зарубежным странам в рамках помощи в целях развития.
Additionally, several women now serve as Supreme Court Justices. Кроме того, несколько женщин являются в настоящее время членами Верховного суда.
Additionally, an eight-year programme to increase childcare facilities had been launched. Кроме того, начала осуществляться рассчитанная на 8 лет программа по расширению сети детских учреждений.
Additionally, 2 documentaries were translated into Kinyarwanda and screened in Rwandan Provinces. Кроме того, два документальных фильма были переведены на язык киньяруанда и показаны в руандийских провинциях.
Additionally, this issue will stymie the continuation of the positive and growing cooperation and engagement. Кроме того, этот момент затормозит продолжение позитивного и растущего сотрудничества и взаимодействия.
Additionally, a number of bilateral consultations were conducted that also fed into the review process. Кроме того, в рамках обзорного процесса был проведен также ряд двусторонних консультаций.
Additionally, it allows for the efficient use of resources by the treaty bodies. Кроме того, он позволяет обеспечить эффективное использование ресурсов договорными органами.
Additionally, there are witnesses who have come to testify more than once over the years. Кроме того, за прошедшие годы некоторые свидетели давали показания неоднократно.
Additionally, the scope of the treaty should extend to an effective and transparent international verification mechanism. Кроме того, сфера охвата договора должна включать эффективный и транспарентный международный механизм верификации.
Additionally, there have been convictions by regional offices of the Attorney General. Кроме того, обвинительные приговоры выносились региональными отделениями Генеральной прокуратуры.
Additionally, without registration, NGOs are forbidden to receive funding. Кроме того, незарегистрированным НПО запрещается получать финансовые средства.