Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Additionally - Кроме того"

Примеры: Additionally - Кроме того
Additionally, an evaluation of the reorganization is planned for 2012. Кроме того, оценка реорганизации запланирована на 2012 год.
Additionally, the high mobility between the islands has been encouraged by economic development in only a few provinces. Кроме того, активному передвижению населения между островами содействовало экономическое развитие лишь в нескольких провинциях.
Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. Кроме того, ЮНЕП выполняет функции Казначея Фонда.
Additionally, young people are concerned about the status of youth in prisons. Кроме того, молодые люди обеспокоены положением молодежи в тюрьмах.
Additionally, several hundred police personnel have been trained to operate various types of vehicles. Кроме того, несколько сот полицейских обучены вождению различных видов автотранспортных средств.
Additionally, the AIDS epidemic has created millions of orphans all over the world. Кроме того, эпидемия СПИДа сделала миллионы детей во всем мире сиротами.
Additionally, calibrate the emission measurement system by span gas shooting after each round of the test. Кроме того - калибровка системы измерения выбросов прокачкой калибровочного газа после каждого раунда испытаний.
Additionally, regional and national replications of the Trust Fund are contributing to a larger resource base. Кроме того, региональные и национальные аналоги Целевого фонда способствуют укреплению базы ресурсов.
Additionally, the section provides technical expertise to the UNCT and various government departments in the area of human rights. Кроме того, Секция предоставляет технические консультации СГООН и различным государственным ведомствам в области прав человека.
Additionally, a series of quarterly PPI's has been developed. Кроме того, разрабатывается ряд ежеквартальных ИЦП.
Additionally, KNPC has not identified the method whereby it valued the missing equipment. Кроме того, КНПК не указала методики стоимостной оценки пропавшего оборудования.
Additionally, the State party does not encourage impunity and will decisively take action against perpetrators. Кроме того, государство-участник ведет борьбу с безнаказанностью и будет сурово карать виновных.
Additionally, there is a need to strengthen government institutions to ensure effective aid coordination. Кроме того, для эффективной координации помощи необходимо укрепить институты управления.
Additionally, there have been considerable advances in theory and practice of BMA. Кроме того, есть существенные преимущества в теории и практике БМУ.
Additionally, human rights had to be respected by both parties. Кроме того, права человека должны соблюдаться обеими сторонами.
Additionally, there are approximately 4,350,000 radios in existence. Кроме того, существует около 4350000 радиостанций.
Additionally, they are able to help each other with cash. Кроме того, они могут помочь друг другу деньгами.
Additionally they also agreed to set up a museum. Кроме того, они согласились создать музей.
Additionally, the communities in the mountains north of the valley are served by several state highways. Кроме того, общины в горах к северу обслуживают несколько государственных дорог.
Additionally, they want to make the comedy into an enduring franchise. Кроме того, авторы хотят превратить комедию в прочную франшизу.
Additionally, many Greek words formed part of the language of the Church. Кроме того, многие греческие слова сформировали часть церковного языка.
Additionally the process of sending and receiving fax messages can done via the Internet. Кроме того процесса отправки и получения факсимильных сообщений можно сделать через Интернет.
Additionally, the Balboa fortune is all gone due to an unscrupulous accountant. Кроме того, состояние Бальбоа ушло из-за недобросовестного бухгалтера.
Additionally, there are about 35,000 Ambonese people living in the Netherlands. Кроме того, около 35 тысяч амбонцев проживают в Нидерландах.
Additionally, the office of the chief of staff maintains a monitoring role with regard to records management and information management practices. Кроме того, канцелярия руководителя аппарата исполняет функции мониторинга в отношении практик ведения документации и управления информацией.