| All these efforts constitute an additional arrangement to pre-empt and mitigate any human right violations on the part of state officials. | Все эти усилия представляют собой дополнительный механизм с целью упредить и смягчить любые нарушения прав человека со стороны государственных служащих. |
| Brazil encouraged the establishment of an additional mechanism for separated families. | Бразилия призвала создать дополнительный механизм для разлученных семей. |
| This was an implicit additional contribution that the World Bank made to ICP. | В этом состоял косвенный дополнительный вклад Всемирного банка в ПМС. |
| On the contingency fund, UNDP was keen to include an additional fund within its toolbox to maintain a results focus. | Что касается чрезвычайного фонда, то ПРООН намерена включить в свой инструментарий дополнительный фонд для сохранения результатов в центре внимания. |
| Given that pupils pay school fees, an additional year in secondary school represents further costs that they often cannot afford. | Поскольку учащиеся оплачивают обучение в школе, дополнительный год в средней школы означает и дополнительные расходы, которые они часто покрыть не могут. |
| When training courses are longer than one month, staff shall be entitled to half the established allowance for the additional period. | Когда продолжительность учебных курсов превышает один месяц, сотрудникам полагается половина установленной суммы на дополнительный период. |
| Furthermore, they are offered additional courses in Dutch as a foreign language and study other subjects. | Кроме того, у них есть возможность пройти дополнительный курс голландского языка как второго и продолжить образование. |
| It had to have an additional component built into it. | Видимо, в него был встроен какой-то дополнительный компонент. |
| But here's some additional advice. | Но вот Вам еще один дополнительный совет. |
| Ms. Schweikert, we have one additional question, and this one is from the jury. | Мисс Швейкерт, у нас есть дополнительный вопрос, от присяжных. |
| After all, there is an additional clause in our contract. | В конце концов, в нашем договоре имеется дополнительный пункт. |
| For an additional dollar a year, they now offer coverage for the zombie apocalypse. | За дополнительный доллар в год, они предложили идею зомби аппокалипсиса. |
| Conversely, in the second set, the blocks do touch the curves, but there's an additional common element. | И наоборот, во втором наборе блоки касаются изогнутых линий, но здесь имеется дополнительный общий элемент. |
| Mr. Bordal, I understand you have one additional witness. | Мистер Бордал, я так понимаю, у вас есть дополнительный свидетель. |
| During the course of the biennium 2010-2011, one additional floor will be needed to accommodate the 41 posts requested in the present report. | В течение следующего двухгодичного периода потребуется один дополнительный этаж для размещения 41 сотрудника в должностях, испрашиваемых в данном документе. |
| The Commission should then shed additional light on questions concerning the scope, interpretation and application of such clauses. | Затем Комиссии следует пролить дополнительный свет на вопросы, касающиеся сферы охвата, толкования и применения таких клаузул. |
| This additional and lowest layer of structure contains locations that will now be defined as project centres. | Этот дополнительный и самый низкий уровень структуры содержит объекты, которые отныне будут определяться в качестве проектных центров. |
| Secondly, it was asserted that the banking sector would be assuming additional risk. | Во-вторых, утверждают, что дополнительный риск придется на банковский сектор. |
| His Government had ratified an additional protocol on safeguards and advocated for that instrument as the international standard in non-proliferation. | Правительство страны оратора ратифицировало дополнительный протокол о гарантиях и рассматривает данный документ как международную норму в области нераспространения. |
| Reparations are a way of providing social justice in post-conflict societies, and are an effective additional accountability mechanism. | Компенсация - это один из способов обеспечения социальной справедливости в переживших конфликты обществах и эффективный дополнительный механизм установления ответственности. |
| UNEP work in technology support and industry has received additional impetus with the development of the Bali Strategic Plan. | С разработкой Балийского стратегического плана деятельности ЮНЕП в области оказания технической поддержки и промышленности был придан дополнительный стимул. |
| Although customs retain the ultimate responsibility and control responsibilities, it is an additional means of control. | Хотя основная ответственность и полномочия в данном отношении сохраняются за таможней, это позволило создать дополнительный механизм контроля. |
| In his statement, the representative of Spain announced that his Government would contribute an additional 100,000 euros toward implementation of the Convention. | В своем выступлении представитель Испании объявил, что его правительство сделает дополнительный взнос в размере 100 тыс. евро на цели, связанные с осуществлением Конвенции. |
| An additional weighting will then be given to pupils with particularly severe language problems. | Для учащихся, испытывающих особые проблемы с языком, будет предусмотрен дополнительный весовой коэффициент. |
| Those who did not have land had additional incentive to demonstrate loyalty to the Government in order to acquire it. | Люди, не имевшие земли, имели дополнительный стимул к тому, чтобы продемонстрировать свою лояльность правительству и таким образом получить землю. |