Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
Uzbekistan had also become a party to the CTBT and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and had concluded an additional protocol to its safeguards agreement with IAEA. Узбекистан стал также стороной Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и Конвенции по физической защите ядерных материалов и подписал с МАГАТЭ дополнительный протокол к соглашению о гарантиях.
The admission of the Democratic Republic of the Congo as a member of the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organisation, of which Mauritius is also a member, provides an additional mechanism for the implementation of the measures set out in paragraph 20 of resolution 1493. Благодаря принятию Демократической Республики Конго в Южноафриканскую региональную организацию по сотрудничеству руководителей полицейских органов, членом которой также является Маврикий, появился дополнительный механизм для осуществления мер, указанных в пункте 20 резолюции 1493.
The input opening of a socket (12), which encompasses main (10) and additional (11) pressure worms, is embodied in the form of a bellmouth (13). Входное отверстие гильзы (12), охватывающей основной (10) и дополнительный (11) напорные шнеки, выполнено в виде раструба (13).
An additional unit for purification of the steam-gas mix is positioned between a cyclone-type unit for purification by removal of solid and liquid carbon-containing particles and a unit for condensing liquid products. Между узлом очистки от твердых и жидких углеродсодержащих частиц циклонного типа и узлом конденсации жидких продуктов располагают дополнительный узел очистки парогазовой смеси.
Furthermore, the central part of the rod-shaped holder has a longitudinal slot opening containing an additional cleaning element in the form of an elongate fold-away tongue which is attached to the rod-shaped holder and has a pointed tip. Кроме того, в средней части стержневого держателя выполнено продольное отверстие-прорезь, в которой размещен дополнительный очистительный элемент в виде прикрепленного к стержневому держателю отгибающегося удлиненного язычка с заостренным кончиком.
Given their institutional limitations, it is recommended that least developed country-equivalent treatment be extended to graduated countries, particularly those with very small economies, to enable them to benefit from an additional transition period for the implementation of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights. Учитывая организационные ограничения, рекомендуется приравнивать к наименее развитым страны, которые переводятся в другую категорию, особенно страны с очень небольшим объектом экономики, с тем чтобы предоставить им дополнительный переходный период для осуществления Соглашения по аспектам прав интеллектуальной собственности, связанным с торговлей.
Further strengthening of the project team will include the recruitment of additional construction expertise, such as a professional-level planning and works engineer, two clerks of works (one for civil works and one for electrical/mechanical works) and a financial assistant. Дальнейшие меры по укреплению проектной группы предусматривают дополнительный набор специалистов в области строительства, в частности инженера-проектировщика и инженера-строителя, двух прорабов для производства соответственно строительных и электромонтажных/слесарных работ и помощника по финансовым вопросам.
The measures would be reviewed in 2010 and a decision would be taken on future management, which may include the extension of the application of the measures for an additional period or making the closure(s) permanent. Эти меры подвергнутся обзору в 2010 году, после чего будет принято решение о будущем хозяйствовании с возможным продлением применения мер на дополнительный период или объявлением запретов постоянными.
Mr. GILLIBERT (Secretary of the Committee) said that an additional hour could easily be scheduled for consideration of the report of Georgia without compromising the consideration of the other country reports on the agenda for the session. Г-н ЖИЛЬБЕР (Секретарь Комитета) подтверждает возможность уделить дополнительный час рассмотрению доклада Грузии без ущерба для рассмотрения докладов других стран, внесенных в повестку дня сессии.
In case of a vehicle fire the correct orientation of the pressure relief devices (PRDs) or pressure relief valves (PRVs) shall prevent additional heat influx to the load. В случае возгорания транспортного средства правильная ориентация устройств для сброса давления (УСД) или клапанов для сброса давления (КСД) должна предотвращать дополнительный приток тепла к грузу.
Within the framework of the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, an additional protocol to the Convention against Transnational Organized Crime should be elaborated, to provide maximum protection for wildlife and endangered species. В рамках Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию следует разработать дополнительный протокол к Конвенции против транснациональной организованной преступности, с тем чтобы обеспечить максимальную защиту ресурсов живой природы и видов, находящихся под угрозой исчезновения.
If the additional connector conforms to one of the standard diagnostic connectors allowed in Appendix 6 to this annex, only the connector required by this annex shall be clearly labelled "OBD" to distinguish it from other similar connectors. Если дополнительный соединительный блок соответствует одному из стандартных диагностических соединителей, предусмотренных в добавлении 6 к настоящему приложению, то буквы "БД" четко проставляются только на том соединительном блоке, который предписан положениями настоящего приложения, для выделения его из числа других аналогичных соединительных блоков.
To include an additional paragraph 7.3.2.9.4 setting a mass limit (14 tonnes per container) and a height/diameter ratio placed between square brackets; включить дополнительный пункт 7.3.2.9.4, устанавливающий предельную массу (14 тонн на контейнер) и соотношение "высота/диаметр" (в квадратных скобках);
June 2015 to May 2016: 1,628,651 square meters of known contamination and additional area identified through survey. июнь 2015 года - май 2016 года: 1628651 кв.м известного загрязнения и дополнительный район, идентифицированный за счет обследования;
Include an additional indicator for accomplishment (b), "Increased number of users of the e-subscription system". C. Conference management, Vienna Включить в текст дополнительный показатель достижения результатов (Ь) следующего содержания: «Увеличение количества пользователей системы электронной подписки».
The "bonus" (increase in the pension benefit according to continuing occupational activity beyond the period of insurance required for a full pension) has been upgraded to 1.25 per cent for each additional three months of contributions. Дополнительная надбавка (увеличение размера пенсии при превышении трудового стажа, необходимого для получения пенсии по старости в размере 50% от базовой заработной платы) была повышена до 1,25% за каждый дополнительный квартал отчисления страховых взносов.
'While I push as hard as I can, Jo triggers the pulse 'sending an additional signal to my leg.' Хотя я напрягаюсь так сильно, как я могу, Джо создает импульс, посылающий дополнительный сигнал моей ноге.
An additional voluntary contribution of $46,713 was received from the Government of Sweden for the participation of least developed countries at the twenty-fourth meeting of the Open-ended Working Group and the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. "От правительства Швеции был получен дополнительный добровольный взнос в размере 46713 долл. США для обеспечения участия наименее развитых стран в двадцать четвертом совещании Рабочей группы открытого состава и шестнадцатом Совещании Сторон Монреальского протокола".
The contact group on textile and leather dyeing considered that additional text was needed on artisanal activities and monitoring, and more information was sought on treatment of sludges in the wool industry and safer alternatives to pentachlorophenol. Контактная группа по вопросам крашения и отделки в текстильной и кожевенной промышленности считала, что необходимо включить дополнительный текст по кустарному производству и мониторингу, и была запрошена дополнительная информация по обработке осадка сточных вод, образующихся на предприятиях по производству шерсти, и о более безопасных альтернативах пентахлорфенолу.
The invention concerns a poly file consisting of a plurality of individual perforated sleeves joined by a common perforation, and further concerns a folder with built-in non-detachable sleeves which contains an additional binding entity that permits the addition of poly files and perforated sleeves. Изобретение представляет собой мультифайл, состоящий из множества отдельных перфофайлов объединенных общей перфорацией, а также папка со встроенными неразъемными файлами, содержащая дополнительный скоросшиватель, позволяющий добавлять мультифайлы и перфофайлы.
In view of the Board of Auditors and Office of Internal Oversight Services recommendation that efforts to train users in the Funds Monitoring Tool should be expedited, the Division will need to have additional capacity to ensure continuity in the provision of Funds Monitoring Tool training. С учетом рекомендаций Комиссии ревизоров и УСВН о том, чтобы усилия по подготовке сотрудников по вопросам использования программного обеспечения по контролю за использованием финансовых средств следует активизировать, Отделу потребуется дополнительный потенциал для обеспечения постоянного характера этой подготовки.
The representative of China rejected the special report. Consequently, the Committee requested the organization to submit an additional special report in which its erroneous position on Tibet was corrected. В связи с этим Комитет принял решение о том, что на его очередной сессии 2003 года ТРП должна представить на рассмотрение новый дополнительный доклад, включающий информацию о деятельности организации.
We consider the situation we are confronted with today deplorable - the short-sightedness on all sides, where we are blocking ourselves, ignoring reality, distrusting our own intelligence to handle what we could initiate if we were to dare to take an additional step. Мы считаем прискорбной ту ситуацию, с какой мы сталкиваемся сегодня, - близорукость со всех сторон, где мы блокируем сами себя, игнорируем реальность, не доверяем своему собственному интеллекту, дабы разобраться, с чего мы могли бы начать, дерзни мы сделать дополнительный шаг.
Note: The Government may provide additional personnel as a national command element (NCE) or national support element (NSE) at its own expense. Примечание: Правительство может за свой счет предоставить дополнительный персонал в виде элемента национального командования (ЭНК) или национального подразделения материально-технического обеспечения (НП МТО).
The qualifying criteria for in-grade increase from step XI to step XII per year net; second additional language - AS 8,276 Для повышения внутри класса со ступени XI до ступени XII определяющими являются Надбавка за знание языка: Первый дополнительный язык - 16551 австр.шилл. нетто в год;