Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
Norway appreciates that an increasing number of countries are implementing the IAEA Additional Protocol. Норвегия удовлетворена тем фактом, что все большее число стран осуществляет Дополнительный протокол МАГАТЭ.
The Netherlands has, through the combined efforts of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative members, also reached out to States without an Additional Protocol. Просветительскую работу среди государств, не заключивших дополнительный протокол, Нидерланды ведут также в рамках совместных усилий с государствами - участниками Инициативы в области нераспространения и разоружения.
Switzerland supports the efforts to universalize complementary instruments that, just as the Additional Protocol, have proved invaluable in strengthening the non-proliferation regime. Швейцария поддерживает усилия в направлении придания универсального характера дополнительным документам, которые, как и Дополнительный протокол, внесли бесценный вклад в укрепление режима нераспространения.
Indeed, the IAEA Safeguards Agreement and Additional Protocol should together be the verification standard for all States parties. Фактически речь идет о том, чтобы все государства - участники Договора рассматривали Соглашение о гарантиях МАГАТЭ и Дополнительный протокол в качестве комплексного стандарта контроля.
Additional approach to setting targets and indicators С. Дополнительный подход к установлению целевых и контрольных показателей
Slovenia has ratified or accessed to all important international documents connected to international humanitarian law, including Additional Protocol III to the Geneva Conventions. Словения ратифицировала все важные международные документы, связанные с международным гуманитарным правом, в том числе Дополнительный протокол III к Женевским конвенциям, или присоединилась к ним.
The NPT Review Conference should affirm that the model Additional Protocol, together with a comprehensive safeguards system, now represents the verification standard. И обзорная Конференция по ДНЯО должна подтвердить, что сейчас Типовой дополнительный протокол, вместе с всеобъемлющей гарантийной системой, являет собой стандарт в плане проверки.
Additional short-term staff will be needed to coordinate the installation of hardware and software and in capturing data from existing IMIS systems. Дополнительный персонал на краткосрочных контрактах будет необходим для координации работ по установке технических средств и программного обеспечения, а также для перевода данных из существующих систем КСУИ.
Additional staff deployed in January 1995 (actual) Total Дополнительный персонал, развернутый в январе 1995 года (фактические данные)
My Government signed the Additional Protocol in June 1999 and is currently undertaking domestic measures to ratify it next year. Мое правительство подписало дополнительный протокол в июне 1999 года и в настоящее время принимает на национальном уровне меры, которые должны обеспечить его ратификацию в следующем году.
Table 2 Additional access to improved drinking water needed to meet 2015 target Дополнительный доступ к благоустроенным источникам питьевой воды, который необходимо будет обеспечить для достижения целевого показателя 2015 года
Furthermore, Spain, together with such European Union member States, has ratified the Additional Protocol to the IAEA's Comprehensive Safeguards Agreement. Кроме того, Испания, так же, как и другие государства-члены Европейского союза, ратифицировала Дополнительный протокол к Соглашению о всеобъемлющих гарантиях с МАГАТЭ.
It is of concern that seven non-nuclear-weapon State NPT parties with significant nuclear activities have yet to conclude an Additional Protocol. Тревожит то, что семь не обладающих ядерным оружием государств-участников ДНЯО, осуществляющих значительную по объему ядерную деятельность, еще не подписали дополнительный протокол.
In this respect, Romania ratified in 2000 the Additional Protocol to its Safeguards Agreement concluded with IAEA and has constantly promoted this instrument. В этом отношении Румыния ратифицировала в 2000 году Дополнительный протокол к своему Соглашению о гарантиях, заключенному с МАГАТЭ, и постоянно пропагандирует этот документ.
Since its conclusion of the IAEA Additional Protocol in 1999, Japan has been making vigorous efforts to promote its universalization. После того как в 1999 году Япония заключила Дополнительный протокол МАГАТЭ, она предпринимает энергичные усилия по содействию всеобщему присоединению к нему.
C. Additional draw down resulting from 2001 unspent balance С. Дополнительный вклад из резерва в результате образовавшегося в 2001 году неизрасходованного остатка
Additional sampling in the area targeted for active remediation should be undertaken to better delineate the depth, extent and severity of contamination. В районах, намеченных под активное восстановление, необходимо произвести дополнительный отбор проб, с тем чтобы получить более полную информацию о глубине, масштабности и степени загрязнения.
As regards States not members of the Non-Proliferation Treaty, one of them has recently signed an Additional Protocol with IAEA. Что касается государств, не являющихся участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, то одно из них недавно подписало Дополнительный протокол с МАГАТЭ.
Additional relevant national legal and political advocacy experience Дополнительный опыт в области соответствующей национальной правовой и политической защиты
Australia recognizes that ultimately the efficacy of the strengthened safeguards system will depend on how soon States sign on to the Model Additional Protocol. Австралия согласна с тем, что, в конечном счете, эффективность укрепленной системы гарантий будет зависеть от того, как быстро государства подпишут Типовой дополнительный протокол.
Additional paragraph to be inserted immediately after paragraph 5 of this Article Дополнительный пункт, который должен быть включен сразу же после пункта 5 данной статьи
Japan strongly urges all states that have signed but not yet ratified an Additional Protocol to redouble their efforts to complete their national ratification procedures promptly. Япония решительно призывает все государства, которые подписали, но еще не ратифицировали Дополнительный протокол, активизировать свои усилия, с тем чтобы быстро завершить осуществление национальных процедур ратификации.
Additional human rights training will be delivered throughout the federal public sector including the AFP from 2011. Начиная с 2011 года проводится дополнительный курс профессиональной подготовки по вопросам прав человека, предназначенный для всех сотрудников федеральной государственной службы, включая АФП.
The comprehensive safeguards agreement together with the Additional Protocol should be recognized as the verification standard for non-nuclear-weapon States. Документами, содержащими стандарты контроля в отношении государств, не обладающих ядерным оружием, следует признать Соглашение о всеобъемлющих гарантиях и Дополнительный протокол.
Additional Director, Overseas Wing, National Accountability Bureau Дополнительный директор, секция внешних связей, Национальное бюро по вопросам подотчетности