| Being lockable with a key system handle provides additional security. | Ручка, запираемая на ключ, обеспечивает дополнительный уровень безопасности. |
| Timothy Biggs suggested that an additional stage be added of Norming after Forming and renaming the traditional Norming stage Re-Norming. | Тимоти Биггс предложил добавить дополнительный этап нормирования после формирования и переименовать нормирующую стадию ре-нормирование. |
| An additional briefing may be organised for Parliamentary delegations wishing to cooperate with the ODIHR election observation mission. | Парламентскими делегациями, выразившими желание сотрудничать с миссией наблюдателей за выборами от БДИПЧ, может быть организован дополнительный брифинг. |
| They also feature an extra USB host port to allow an additional USB drive to be daisychained. | У них также есть дополнительный USB порт для подключения дополнительных USB-дисков. |
| For planning purposes the Guidelines propose an additional scenario-the hyperendemic scenario. | В целях планирования в эти Руководящие принципы включен дополнительный сценарий - гиперэндемический. |
| An additional third season of half-hour programs was produced in 1988 to "pad" the series' syndication package. | Дополнительный третий сезон с получасовыми эпизодами был выпущен в 1988 году для «заполнения» пакета синдикации. |
| P66SHC is characterized by having an additional N-terminal CH2 domain. | Изоформа p66shc имеет дополнительный CH2 домен на C-конце. |
| Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders. | Здесь можно установить дополнительный зазор между самым длинным содержимым ячейки столбца и вертикальной границей столбца. |
| According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border. | По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза. |
| To be able to specify the traffic structure there was 10 day additional hand counting at these counting places. | Для уточнения структуры дорожного движения в этих пунктах осуществлялся дополнительный десятидневный ручной учет. |
| Wherever possible, however, such additional excess baggage will be shipped as unaccompanied shipment by air. | Однако во всех случаях, когда это возможно, такой дополнительный сверхнормативный багаж будет перевозиться в качестве несопровождаемого авиабагажа. |
| In this regard an additional spectrum analyser is required, as well as two watt meters for alignment and monitoring purposes. | В этой связи потребуется дополнительный спектроанализатора, а также два ваттметра для целей наладки и контроля. |
| Demonstrating clear results through the ROAR provides an important additional stimulus to mobilize regular resources in capitals. | Подтверждение конкретных успехов в ориентированных на результаты проведенной работы ежегодных докладах дает важный дополнительный стимул для мобилизации регулярных ресурсов в столицах стран-доноров. |
| The invention relates to a device for closing containers containing products to which an additional ingredient must be added immediately prior to use. | Изобретение относится к устройству для укупоривания емкостей с продукцией, в которую нужно добавить дополнительный компонент непосредственно перед употреблением. |
| According to a second embodiment, the additional polyhedron is in the form of a crystalline solid containing at least one pyramidal crystal. | По второму варианту дополнительный многогранник выполнен в виде кристаллического тела, которое содержит хотя бы один кристалл пирамидальной формы. |
| An additional contribution to the implementation of the Administrator's Business Plans 2000-2003 would be made in the amount of 500000 Canadian dollars. | Дополнительный взнос для осуществления Плана практической работы Администратора на 2000 - 2003 годы составит 500000 канадских долларов. |
| If there is to be a credible verification system, a safeguards agreement and an additional protocol should be the universal standard. | Для создания надежной системы проверки необходимо, чтобы соглашение о гарантиях и дополнительный протокол стали универсальным стандартом. |
| Where provided, an additional rechargeable or non-rechargeable battery may be used. | Может использоваться дополнительный подзаряжаемый либо неподзаряжаемый аккумулятор, если он предусмотрен. |
| If this device is pneumatically controlled an additional test connection is required to simulate the laden condition. | Если данное устройство управляется пневматически, то требуется дополнительный датчик давления для имитации груженого состояния. |
| For easy reference, such new outputs/activities have been clearly indicated as "additional". | Для упрощения ссылок такие новые мероприятия/виды деятельности имеют пометку "дополнительный элемент". |
| The strategic implementation framework placed additional emphasis on adopting policy approaches that were evidence-based and participatory and contributed to mainstreaming. | В указанной стратегической рамочной программе осуществления был сделан дополнительный акцент на принятии научно обоснованных и инклюзивных стратегических подходов, которые должны способствовать обеспечению учета проблем старения при разработке стратегий и программ. |
| Faces are easy to see because we have an additional evolved facial recognition software in our temporal lobes. | Мы легко видим в предметах лица, потому что в процессе эволюции у нас появилась дополнительный программа для разпознавания лиц в наших височных долях. |
| A Ministry of Investment had created within the new Government, which was injecting additional dynamism into investment-related policies and institutions. | В составе нового правительства было сформировано министерство по инвестициям, которое придает дополнительный динамизм инвестиционной политике и деятельности работающих с инвесторами учреждений. |
| In 2005-2006, yet another additional contribution of $15 million was made to the Trust Fund. | В 2005 - 2006 годах в Целевой фонд был внесён ещё один дополнительный взнос в размере 15 млн. долл. США. |
| Once all outstanding transactions have been paid, you are free to continue bidding until you win an additional auction. | Как только все незавершенные трансакции оплачены, вы можете продолжать делать ставки до тех пор, пока вы не выиграете дополнительный аукцион. |