Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
If the population of these minorities increases, after every 10 years, they will be given additional representation at the rate of 1 per 150,000. В случае роста населения в каждом из меньшинств по истечении десяти лет от каждых новых 150000 жителей избирается один дополнительный представитель.
The Advisory Committee believed that the heavy workload in the Office of Legal Affairs actually warranted additional staff; it was therefore curious that a reduction was being proposed. Консультативный комитет считает, что ввиду большого объема работы Управлению по правовым вопросам фактически требуется дополнительный персонал; поэтому он выражает удивление по поводу предлагаемых сокращений.
A recruitment officer had been seconded from the Office of Human Resources Management to support the Tribunal, and additional staff would be sent as required. Для оказания поддержки Трибуналу Управление людских ресурсов откомандировало в его распоряжение сотрудника по вопросам найма, и по мере необходимости будет направляться дополнительный персонал.
This comprehensive assurance, however, can be provided only for States that have in force both a comprehensive safeguards agreement with the Agency and the complementary additional protocol. Однако о такой всеобъемлющей гарантии речь может идти в отношении только тех государств-членов, которые заключили с Агентством и поддерживают в силе как соглашение о всеобъемлющих гарантиях, так и дополнительный протокол к нему.
We call upon all members of the Agency that have not done so to sign a protocol additional to their Safeguards Agreement as soon as possible. Мы призываем всех членов Агентства, которые еще этого не сделали, как можно скорее подписать дополнительный протокол к Соглашению о гарантиях.
The additional 2,785 military personnel authorized in Security Council resolution 1843 will be deployed in the eastern Democratic Republic of the Congo, with particular focus on the Kivus. Дополнительный контингент численностью 2785 военнослужащих, санкционированный в резолюции 1843 Совета Безопасности, будет развернут в восточной части Демократической Республики Конго с особым упором на оба Киву.
Should there be an additional mandatory training regime for employees involved in transport operations involving HCDG? Следует ли предусматривать дополнительный обязательный режим подготовки для работников, причастных к перевозкам грузов HCDG?
Requests further the monitoring mechanism to report periodically to the Committee and to provide an additional report by 19 April 2002; просит далее механизм наблюдения периодически отчитываться перед Комитетом и представить еще один дополнительный доклад к 19 апреля 2002 года;
For explosives of Class 1, the dangerous goods description may be supplemented by additional descriptive text to indicate commercial or military names. Что касается взрывчатых веществ класса 1, то в описание опасных грузов может добавляться дополнительный описательный текст для указания коммерческих или военных названий.
The additional work generated by the recent cost-saving exercise, the efficiency review and similar administrative activities diverted staff resources from substantive activities. Дополнительный объем работы, обусловленный недавними мерами по экономии расходов, обзором эффективности функционирования и аналогичными административными мерами, отвлек ресурсы персонала от основных направлений деятельности.
11:10 Possible additional Invited Paper or Supporting Papers 10.50-11.10 Возможный дополнительный специальный документ или вспомогательные документы
We believe that this could give an additional impetus to the global process of nuclear disarmament and to the negotiations between the United States and Russia on this issue in particular. Мы считаем, что это должно придать дополнительный импульс глобальному процессу ядерного разоружения и переговорам между Соединенными Штатами и Россией, в особенности по данному вопросу.
(additional item of the provisional agenda and reference documents) (дополнительный пункт повестки дня и справочные документы)
Furthermore, the Government has launched a multisectoral project to combat AIDS, with a view to giving additional impetus to the fight against the pandemic. Кроме того, правительство начало осуществление многосекторального проекта по борьбе с ВИЧ/СПИДом, чтобы придать дополнительный импульс борьбе против этой пандемии.
The second category, UNHCR's additional workforce, has three principal sub-categories, as follows: Во второй категории, дополнительный персонал УВКБ, имеется три следующие основные подкатегории:
To account for different kinds of risk perception, an additional factor called risk aversion is used for evaluating the risk. Для того чтобы учесть различия в осознании риска, при оценивании риска используется дополнительный фактор, называемый неприятием риска.
I am also confident that the General Assembly will adopt a resolution on the Chernobyl question, which will give additional impetus to our cooperation in resolving the problem of Chernobyl. Уверен также, что Генеральная Ассамблея утвердит соответствующую резолюцию по чернобыльскому вопросу, которая придаст дополнительный импульс нашему сотрудничеству в разрешении проблемы Чернобыля.
The Economic and Social Council could also be more effective in strengthening cooperation with the Bretton Woods institutions in order to give them an additional impetus. Экономический и Социальный Совет также мог бы играть более эффективную роль в укреплении сотрудничества бреттон-вудскими учреждениями, чтобы придать им дополнительный импульс.
Accordingly, most of the region's economies implemented fiscal policies designed to address public debt sustainability, thereby generating an additional contractionary force. Поэтому большинство стран региона проводили в жизнь бюджетно-финансовую политику, призванную обеспечить приемлемость размеров государственного долга, создавая тем самым дополнительный сдерживающий экономическую активность фактор.
The Committee requested the organization to submit an additional special report clarifying its position on Tibet for review at the regular 2003 session of the Committee. Комитет просил организацию представить дополнительный специальный доклад с уточнением ее позиции по Тибету, который будет рассмотрен на очередной сессии Комитета 2003 года.
Owing to the size of the amount ordered by the court, the additional period in Mr. Atkinson's case would be the full six months. Ввиду значительности суммы, истребуемой с г-на Аткинсона в судебном порядке, такой дополнительный срок для него составляет все шесть месяцев.
In 2002, an additional month was reserved for each parent, meaning that there are 60 days which the parents cannot transfer to each other. В 2002 году для каждого родителя был предусмотрен дополнительный месячный отпуск, который они не могут передавать друг другу.
An important further step in that regard was Mongolia's decision to conclude an additional protocol to its comprehensive safeguards agreement, which was signed on 5 December 2001. Важным шагом в этом контексте явилось решение Монголии заключить дополнительный протокол к этому всеобъемлющему соглашению о гарантиях, который был подписан 5 декабря 2001 года.
It did not, therefore, represent an additional mandate, and that was also the case for the other items discussed by the Commission. Следовательно, данный пункт не представляет собой какой-то дополнительный мандат, равно как и остальные пункты, обсуждавшиеся Комиссией.
The only possible new instrument could be an additional protocol, which might add useful elements to the Convention, but without amending it. Единственным возможным новым документом может стать дополнительный протокол, который привнес бы полезные элементы в Конвенцию, не изменяя при этом ее содержания.