Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
The Additional Protocol is in the process of being ratified. Дополнительный протокол находится в процессе ратификации.
As a reflection of our strong commitment to non-proliferation, Singapore signed the Additional Protocol on 22 September 2005. В знак нашей твердой приверженности нераспространению Сингапур подписал Дополнительный протокол 22 сентября 2005 года.
Additional care of body, preparations of the second category. Дополнительный уход за телом, препараты второй категории.
Additional service is provided upon guest's request for a certain fee. Дополнительный сервис производится по требованию постояльцев за дополнительную плату.
Hungary believes that the Model Additional Protocol, together with a comprehensive safeguard agreement, represents the verification standard and lends its full support to making the Additional Protocol mandatory under article III of the Treaty. Венгрия полагает, что Типовой дополнительный протокол вместе с соглашением о всеобъемлющих гарантиях является стандартом в отношении проверки, и полностью поддерживает идею превращения Дополнительного протокола в обязательный документ в соответствии со статьей III Договора.
Additional service includes small shops, hairdressing salons, taxi services, travel agency and so on. Дополнительный сервис включает небольшие магазины, парикмахерские, услуги такси, турагентство, прачечная.
Additional impetus would have to be given to efforts in that field. Усилиям на этом направлении необходимо придать дополнительный импульс.
Additional footage on the work of the High Commissioner was produced for other TV productions of the Department. Дополнительный видеоматериал о деятельности Верховного комиссара был подготовлен для включения в другие телепрограммы Департамента.
Present post: Additional Secretary, Ministry of Home Affairs of Bangladesh. Занимаемая должность: дополнительный секретарь, министерство внутренних дел Бангладеш.
Additional background material was made available to the team. Группе был представлен дополнительный справочный материал.
Additional Protocol to the Convention on the Regime of Navigable Waterways of International Concern. Дополнительный протокол к Конвенции о режиме судоходных водных путей международного сообщения.
The United States has signed the Additional Protocol for the application of IAEA safeguards. Соединенные Штаты подписали Дополнительный протокол о применении гарантий МАГАТЭ.
Additional written material submitted by Kyrgyzstan served as a supplementary basis for discussion. Вспомогательной основой для обсуждения послужил дополнительный документ, представленный Кыргызстаном.
The European Union strongly supported the decision to adopt a Model Additional Protocol which would lead to the strengthening of the safeguards system. Европейский союз решительно поддерживает решение принять Типовой дополнительный протокол, что приведет к укреплению системы гарантий.
The seminar provided an opportunity to promote the Protocol Additional to Nuclear Safeguards Agreements at the regional level. Семинар позволил популяризировать Дополнительный протокол к соглашениям о ядерных гарантиях на региональном уровне.
Countries in the Middle East should ratify the IAEA safeguards agreement and the Additional Protocol as soon as possible. Странам Ближнего Востока следует как можно скорее ратифицировать соглашение о гарантиях МАГАТЭ и Дополнительный протокол.
The Additional Protocol to the European Social Charter, which Portugal has ratified, provides this second and broader option. Ратифицированный Португалией Дополнительный протокол к Европейской социальной хартии предусматривает второй, более широкий подход.
Hungary has promulgated the Additional Protocol to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons by Act LXVII of 2001. Принятием Закона LXVII 2001 года Венгрия промульгировала Дополнительный протокол к Европейской конвенции о передаче осужденных.
Additional international personnel and logistical resources will also be required. Потребуются также дополнительный международный персонал и материально-технические ресурсы.
I've submitted the Additional Protocol to the Senate. Я внес Дополнительный протокол в Сенат.
The Agency's Additional Protocol provides the basis for carrying out such inspections. Основу для проведения таких инспекций закладывает Дополнительный протокол Агентства.
All Member States should be called upon to sign and ratify the Additional Protocol within a short period to be determined. Всем государствам-членам следует рекомендовать подписать и ратифицировать Дополнительный протокол в пределах установленного короткого периода времени.
Additional damage occurred due to the use of high explosive shells in the vicinity of the compound. Дополнительный ущерб был причинен применением бризантных снарядов в районе комплекса.
The Additional Protocol to the CMR was ratified by two countries. Дополнительный протокол к КДПГ был ратифицирован двумя странами.
Additional annual holiday shall be added to the minimum annual holiday and may be granted either together with it or separately. Дополнительный ежегодный отпуск присоединяется к ежегодному минимальному отпуску и может предоставляться вместе с ним или отдельно.