I need every additional unit you can spare. |
Мне нужен дополнительный отряд. |
An additional day off work. |
дополнительный свободный от работы день. |
An additional low frequency filter is introduced. |
Введен дополнительный фильтр нижних частот. |
We ask for an additional indictment |
Мы попросим дополнительный обвинительный акт. |
Now do we need additional light for the ambience? |
Нам понадобится дополнительный свет? |
The investigation teams have generated additional material. |
Следственные группы генерировали дополнительный материал. |
An additional order form of that bag. |
Дополнительный заказ тех самых сумок. |
An additional operative paragraph 3: |
Дополнительный пункт 3 постановляющей части: |
3rd and each additional child |
Третий и каждый дополнительный ребенок |
Possible additional paragraph: Number of originals |
Возможный дополнительный пункт: количество оригиналов |
Add an additional paragraph to read: |
Добавить дополнительный пункт сдедующего содержания: |
This additional possibility needs to be considered. |
Такой дополнительный вариант требует рассмотрения. |
Panel of experts and additional pool of experts |
Группа экспертов и дополнительный пул экспертов |
I'd like to request an additional month. |
Прошу дать нам дополнительный месяц. |
I will send additional teams patrol. |
Я отправлю туда дополнительный патруль. |
Combustion additional volume of wet exhaust |
Дополнительный объем влажных выбросов в результате сгорания |
additional paragraph to draft article 29 |
дополнительный пункт для включения в проект статьи 29 |
Only you showed additional fear |
Только вы показали дополнительный страх |
Additional contribution to Convention and Protocol 2014; to support participation of experts from countries with economies in transition at the fifth session of the Meeting of the Parties to the Convention and the second session of the Meeting of the Parties to the Protocol USD |
Дополнительный взнос, Конвенция и Протокол, 2014 год; для поддержки участия экспертов из стран с переходной экономикой в пятой сессии Совещания Сторон Конвенции и второй сессии Совещания Сторон Протокола |
Such additional leave may not exceed 6 days. |
Дополнительный отпуск начисляется из расчета одного дня обычного отпуска, но не более шести дней. |
An additional manual for internationally-recruited staff was published in 1999. |
Дополнительный справочник для персонала, набираемого на международной основе, был издан в 1999 году. |
The available extrabudgetary resources should be used for financing any additional work needed by the Committee. |
В этой связи следует отметить, что, если имеются определенные внебюджетные средства, их необходимо использовать для финансирования той дополнительный работы в Комитете, которая потребуется. |
Tenants require additional income to maintain their standard of living but homeeowners do not. |
В данном случае квартиросъемщикам необходим дополнительный доход для поддержания их уровня жизни, в то время как в случае квартировладельцев такой потребности не возникает. |
Supplementary package: additional coverage that may be purchased against voluntary premium payment as part of any supplementary insurance. |
Дополнительный пакет: дополнительный охват, который может быть приобретен в рамках любого дополнительного страхования. |
As set out in 8.2.2.8.3, the certificate should include an additional security feature such as a hologram. |
Свидетельство должно включать дополнительный элемент защиты, такой как голограмма. |