Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
As part of our commitment to non-proliferation, Bangladesh has also concluded a Safeguards Agreement with the IAEA, including an Additional Protocol. В рамках нашей приверженности нераспространению Бангладеш заключила также с МАГАТЭ соглашение о гарантиях, включая дополнительный протокол.
The Additional Protocol was not a part of that bargain. Дополнительный протокол не является частью этого договора.
The IAEA's ability to draw the latter conclusion is significantly enhanced when a state has an Additional Protocol in place. Способность МАГАТЭ делать последний вывод значительно укрепляется в том случае, когда государство имеет Дополнительный протокол.
1997-2008 Justice of the Supreme Court of the Australian Capital Territory (Additional Judge). Судья Верховного суда Австралийской столичной территории (дополнительный судья).
This Additional Protocol concerns the Electronic Consignment Note as adopted by the Inland Transport Committee on 20 February 2008. Дополнительный протокол касается электронной накладной, принятой Комитетом по внутреннему транспорту 20 февраля 2008 года.
The Model Additional Protocol, which was approved in 1997, has become an essential verification tool. Одобренный в 1997 году Типовой дополнительный протокол стал одним из основных контрольно-проверочных инструментов.
The Additional Protocol and the development of strengthened and integrated safeguards are the most recent manifestation of that evolution. Самыми последними примерами этой эволюции являются Дополнительный протокол и разработка усиленных и комплексных гарантий.
Additional staff will deploy as accommodation and other logistical facilities become available. Дополнительный персонал будет направляться по мере обеспечения жилья и других материально-технических средств.
Additional risk from combined exposure of PCA and PCP should also be considered. [Также необходимо учитывать дополнительный риск, связанный с комбинированным воздействием ПХА и ПХФ.
The Additional Protocol entered into force in Germany and the then 15 European Union member States in April 2004. Дополнительный протокол вступил в силу в Германии и в 15 на тот момент государствах - членах Европейского союза в апреле 2004 года.
Additional detailed assessments will be required to ensure that these devices are included in a comprehensive information security strategy. Потребуется провести дополнительный подробный анализ на предмет учета этих устройств во всеобъемлющей стратегии в сфере информационной безопасности.
Additional family income was used for other purposes since basic food needs had already been met. Дополнительный доход семьи использовался для других целей, поскольку основные потребности в продовольствии уже были удовлетворены.
Additional weight may be placed on or in the vehicle to eliminate tyre slip. Для предотвращения проскальзывания шин в транспортное средство или на него может быть помещен дополнительный вес.
Additional temporary assistance is required for the Integrated Programme Oversight Branch to support and advise field offices through the transition process. Дополнительный временный персонал требуется Сектору по комплексным программам и надзору для поддержки и консультирования отделений на местах на протяжении процесса перехода.
Additional text is needed for register-based census countries if the definition of room is different in the registers. Для стран, проводящих регистровую перепись, необходим дополнительный текст, если содержащееся в регистрах определение комнаты является ясным.
CoE-ECRI also strongly encouraged San Marino to sign and ratify the Convention on Cybercrime and its Additional Protocol. Кроме того, ЕКРН-СЕ настоятельно рекомендовала Сан-Марино подписать и ратифицировать Конвенцию о борьбе с киберпреступностью и Дополнительный протокол к ней.
The Additional Protocol is an essential expression of France's commitment to nuclear non-proliferation. Дополнительный протокол является одним из основных инструментов выполнения Францией взятых на себя обязательств в области ядерного нераспространения.
Additional personnel arrived in Damascus on 10 October 2013. Дополнительный персонал прибыл в Дамаск 10 октября 2013 года.
In order to conduct joint investigations with other countries, Montenegro has ratified the Second Additional Protocol to the MLA European Convention. С целью проведения совместных расследований с другими странами Черногория ратифицировала Второй дополнительный протокол к Европейской конвенции о ВПП.
12 February 2013: Additional reply from UNMIK on paragraphs 13 and 18. 12 февраля 2013 года: дополнительный ответ МООНК по пунктам 13 и 18.
The Additional Protocol on strengthened IAEA safeguards offers Middle East States an important confidence-building opportunity. Дополнительный протокол об усиленных гарантиях МАГАТЭ предоставляет ближневосточным государствам ценную возможность укрепить доверие.
Costa Rica, Dominican Republic, Honduras and Mexico have signed the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements. Гондурас, Доминиканская Республика, Коста-Рика и Мексика подписали дополнительный протокол к соглашениям о гарантиях с МАГАТЭ.
At the regional level Bhutan has ratified the SAARC Convention for the Suppression of Terrorism and its Additional Protocol. Если говорить о деятельности на региональном уровне, то Бутаном были ратифицированы Конвенция СААРК о пресечении терроризма и Дополнительный протокол к ней.
In line with that position, on 5 May 2000, Poland ratified the Additional Protocol to the Agreement on Safeguards between Poland and IAEA. Сообразно с этой позицией 5 мая 2000 года Польша ратифицировала Дополнительный протокол к Соглашению о гарантиях между Польшей и МАГАТЭ.
China has thus become the first nuclear-weapon state where the Additional Protocol has been taken effect. Таким образом, Китай стал первым государством, обладающим ядерным оружием, в котором Дополнительный протокол вступил в силу.