Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
In 2011, UNDP launched an additional Atlas human resources module. В 2011 году ПРООН начала применять дополнительный модуль «Атлас» по людским ресурсам.
4.3.5 AIS is an additional source of navigation-related information. 4.3.5 АИС представляет собой дополнительный источник информации, связанной с судоходством.
UNFPA will recruit additional short-term personnel as needed. По мере необходимости ЮНФПА будет нанимать дополнительный персонал на краткосрочный период.
A focused, mission-specific additional resource capability. Целевой и предназначенный для конкретной миссии дополнительный ресурсный потенциал.
Aid for climate change should be additional to ODA commitments. Помощь в интересах борьбы с изменением климата должна носить дополнительный характер по отношению к обязательствам по ОПР.
This would call for additional uncertainty analyses. В этом случае потребуется и дополнительный анализ таких факторов неопределенности.
Marine pollution from coastal-based sources was proposed as an additional item for the agenda. В повестку дня было также предложено включить такой дополнительный вопрос, как загрязнение морской среды из прибрежных источников.
The first experiences gathered also show additional potential. Первый накопленный опыт также показывает, что здесь имеется дополнительный потенциал.
An additional tool on archives is being developed. В настоящее время создается дополнительный механизм для использования в отношении архивов.
There will also be one additional Air Operations Assistant (Field Service) to cover surge requirements during the first year of the Mission. Кроме того, будет также действовать 1 дополнительный помощник по воздушным перевозкам (категория полевой службы) в целях удовлетворения особо больших потребностей в первый год функционирования Миссии.
Mr. Sobhraj is still in detention, and the prolongation of undue delays in the judicial proceedings causes additional harm to him. Поскольку г-н Собхрадж по-прежнему находится под стражей, неоправданное затягивание судопроизводства причиняет ему дополнительный вред.
An additional list of assessments in the Baltic Sea is provided in annex 9. Дополнительный перечень оценок в регионе Балтийского моря приводится в приложении 9.
Hence, additional staff will be required to cater for this new focus area in implementing the mandate. Поэтому для работы по этому новому направлению в рамках выданного мандата потребуется дополнительный персонал.
This constitutes an additional step in ensuring the sustainability, national ownership and standardization of practical disarmament measures against illicit small arms. Это представляет собой дополнительный шаг к обеспечению постоянного характера практических мер разоружения в отношении незаконного оборота стрелкового оружия, а также национальной ответственности за использование этих мер и их стандартизации.
When the mediator is a representative of the international community, he or she will have additional weight. Тот факт, что посредник является представителем международного сообщества, придает ему или ей дополнительный вес.
States parties to the Rome Statute avail themselves of an additional mechanism by which they can promote the implementation of that principle. Государства - участники Римского статута обеспечили себе дополнительный механизм, с помощью которого они могут претворять в жизнь этот принцип.
We note the increased number of countries that have brought into force the additional protocol to their comprehensive safeguards agreement. Мы отмечаем рост числа стран, которые привели в действие Дополнительный протокол к своему Соглашению о всеобъемлющих гарантиях.
The work required to support such an important mandate demanded at least one additional Professional staff member and one additional General Service staff member. Для выполнения работы по содействию в осуществлении столь важного мандата требуется как минимум один дополнительный сотрудник категории специалистов и один дополнительный сотрудник категории общего обслуживания.
Any extra coverage afforded by additional staff should be closely monitored. Следует внимательно следить за тем, какой дополнительный объем работы будет выполнен благодаря введению новых должностей.
The reason for the additional day is the following. Причина продления нашей работы на один дополнительный день заключается в следующем.
The CCS process requires additional fuel which will generate extra CO2 compared with a similar plant without capture. Для реализации процесса УХУ потребуется дополнительный объем топлива, сжигание которого приведет к генерированию дополнительного количества СО2 по сравнению с аналогичными электростанциями без улавливания.
Because periodic physical verification is conducted by the Section, additional personnel are required to cover the additional areas and assets installed. Поскольку Секцией проводятся периодические физические проверки, потребуется дополнительный персонал для охвата дополнительных районов и инспектирования находящегося там имущества.
Kazakhstan had signed its additional protocol in 2004 and was implementing additional measures to strengthen its verification regime. Казахстан подписал свой дополнительный протокол в 2004 году и принимает дополнительные меры для укрепления режима проверки.
An additional post of Deputy Registrar would be required and would be allotted an additional assistant). Потребовалась бы дополнительная должность заместителя Секретаря и был бы выделен дополнительный младший сотрудник).
He did not favour the use of an envelope for a letter, as each additional sheet incurred an additional charge. Чалмерс отрицательно отнёсся к использованию конвертов для писем, поскольку каждый дополнительный лист бумаги означал дополнительные затраты.