Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Additional - Дополнительный"

Примеры: Additional - Дополнительный
The increase comprises five investigations personnel for the technical assistance cases, one additional security officer and seven administrative posts. Сюда входят 5 специалистов, занимающихся техническими аспектами расследования, 1 дополнительный сотрудник службы безопасности и 7 административных сотрудников.
The Board will add to the agenda of its regular session an additional item entitled "Development strategies in a globalized world". Совет включит в повестку дня своей очередной сессии дополнительный пункт, озаглавленный "Стратегии развития в глобализованном мире".
In such cases, interpretative guidance and additional translations may be required. В этом случае могут потребоваться руководство по толкованию и дополнительный перевод.
The SSR Section also requires additional capacity to deliver on these important priorities. Секции по вопросам РСБ также требуется дополнительный потенциал для решения этих важных приоритетных задач.
They are ongoing and of a continuing nature, and require the sustained effort of an additional Property Management Officer. Эта деятельность носит актуальный и непрерывный характер, и для ее выполнения на постоянной основе требуется дополнительный сотрудник по управлению имуществом.
Owing to the scope of the project, additional short-term resources are required. Ввиду масштабности этого проекта испрашивается дополнительный ресурс на короткий срок.
At the same time, the additional driver would be responsible for the delivery of mail in town on a daily basis. Дополнительный водитель также будет на ежедневной основе заниматься доставкой почты в город.
Ukraine was planning to submit a draft resolution to the General Assembly at its sixty-third session to give additional impetus to the review process. Украина собирается представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии проект резолюции с целью придать дополнительный импульс обзорному процессу.
Kyrgyzstan had signed an additional protocol in June 2007 and had plans to ratify that important verification instrument without delay. В январе 2007 года он подписал дополнительный протокол и вскорости ратифицирует этот важный инструмент проверки.
It urged all States to conclude an additional protocol with the Agency. Она побуждает все страны заключить с Агентством дополнительный протокол.
The requirement to include a statement of the extraordinary events was introduced as an additional element of restraint. Требование о включении заявления об исключительных обстоятельствах было введено как дополнительный элемент ограничения.
They would bring much-needed additional incomes to vulnerable groups. Это позволит уязвимым группам населения получать столь необходимый дополнительный доход.
By providing armed groups with additional sources of funding, these criminal activities have accentuated the volatility of the region. Обеспечивая вооруженным группам дополнительный источник финансирования, эти виды криминальной деятельности свидетельствуют о нестабильном положении в регионе.
Several participants welcomed the above developments, particularly since they viewed the funds involved as additional and often more predictable than ODA. Ряд участников с удовлетворением отметили указанные события, особенно в силу того, что, по их мнению, эти средства носят дополнительный характер и зачастую оказываются более предсказуемыми, чем ОПР.
Although additional staff members have been recruited, the JI section of the secretariat may need more staff as the process evolves. Хотя были набраны дополнительные сотрудники, секции СО секретариата по мере развития деятельности может потребоваться дополнительный персонал.
An additional test, using the IT infrastructure from Geneva, would be conducted during the third quarter of 2008. В третьем квартале 2008 года будет проведен дополнительный тест, основанный на использовании информационной инфраструктуры из Женевы.
That additional time period was said to be necessary to allow further exchange between the parties on that question. Было указано, что этот дополнительный срок является необходимым для дальнейших контактов между сторонами по этому вопросу.
The buyer gave notice of non-conformity for the second time and fixed an additional period of time for performance. Покупатель второй раз направил извещение о несоответствии и установил дополнительный срок для исполнения.
For those cars, the defendant had fixed an additional period of time for payment pursuant to article 63 CISG. В отношении этих автомобилей ответчик, согласно статье 63 КМКПТ, установил дополнительный срок для совершения платежей.
Nonetheless, garbage was piling up in the streets, creating additional risks for public health. Тем не менее мусор скапливался на улицах, создавая дополнительный риск для здоровья населения.
The Chairperson mentioned her proposal for an additional paragraph in article 13 and the deletion of article 14. Председатель напомнила о своем предложении внести в статью 13 дополнительный пункт и исключить статью 14.
Such process shall involve the civil society, in order to become an additional instrument of claim before the Government. В данный процесс следует вовлекать гражданское общество, с тем чтобы у правительства появился дополнительный партнер по диалогу.
In addition to this there will be an additional tax incentive to increase the financial rewards of waged work. Кроме того, будет предусмотрен дополнительный налоговый стимул для повышения финансовой привлекательности оплачиваемого труда.
Moreover, as a sponsor, mine is 1 of 114 nations that have given additional momentum to that important document. Кроме того, являясь его соавтором, моя страна входит в число тех 114 государств, которые придали дополнительный импульс этому важному документу.
The EU considers it is not sufficient only to refer to a possible future additional protocol. ЕС считает недостаточным лишь ссылаться на возможный будущий дополнительный протокол.