| Everything she ever had was snatched or hand-me-down. | Все, что у нее когда-либо было, она стащила или получила после меня. |
| About a month after she started therapy. | Около месяца назад, после того, как у нее начался курс терапии. |
| If she did, she had help. | Тогда у нее должен быть сообщник. |
| Earlier she said she had information. | Вечером того дня. она сказала, что у нее есть информация. |
| And she never told me she had another boyfriend. | Она никогда не говорила мне, что у нее был еще один парень. |
| Well, she did when she was here. | Ну, у нее был, когда она была здесь. |
| But she said she was single. | Она сказала, что у нее никого нет. |
| Because she would stop breathing if she took it. | Потому что у нее остановится дыхание, если она примет его. |
| I guess she's afraid she'll miscarry. | Я думаю, она боится что у нее будет выкидыш. |
| I think she said she had fair curly hair. | Кажется, она говорила, что у нее светлые вьющиеся волосы. |
| It's okay. she thinks she has decaf. | Все нормально, она думает что у нее есть без кофеина. |
| But before she had a chance, she disappeared. | Но прежде, чем у нее появилась возможность, она исчезла. |
| Well, she deserves every stretch mark she gets. | Что ж, она заслуживает всех растяжек, которые у нее появятся. |
| Sometimes when she says she's running errands, she isn't. | Иногда она говорила, что у нее есть поручения, но это не так. |
| And I found out that she got pregnant when she was seventeen and she had a little boy. | Я выяснила, что она была беременной когда ей было семнадцать и у нее был маленький мальчик. |
| She saw, she liked, she got pregnant, she had to. | Она увидела, ей понравилось, она забеременела, у нее не было выбора. |
| She also said she can't use toothpaste because she's afraid she'll get addicted. | Она также сказала, что не может использовать зубную пасту потому-что боится что подсядет на нее. |
| And Mom thought that if she could catch Maw Maw when she was lucid, she'd be the perfect tutor. | А мама подумала, что если сможет подловить Мо-Мо, когда та в своем уме, из нее выйдет отличный репетитор. |
| I just wish that she felt that she could have turned to me if she was having second thoughts. | Я просто хочу, чтобы она почувствовала, что может вернуться ко мне если бы у нее была секунда на размышления. |
| If she is who Elmslie thinks she is, she's had a pretty rough childhood. | Если она та, кем ее считает Элмсли, у нее было довольно тяжелое детство. |
| And on the other hand she was doing her thesis, which she had almost finished, apart from some results that she hadn't had yet. | А с другой стороны, она писала кандидатскую, которую почти закончила, за исключением кое-каких результатов, которых у нее еще не было. |
| Remember this one time, she had, she had chocolate icing all over her face, and she would just flat-out deny she ever touched the cake. | Помню как-то раз, у нее, у нее была шоколадная глазурь по всему лицу, и она только изо всех сил отрицала что трогала торт. |
| She has a very symmetrical face - she will attract a mate when she's ready. | У нее очень симметричное лицо - она встретит кого-нибудь, когда будет готова. |
| She said she'd harm her sister again if she got the chance. | Она сказала, что навредила бы своей сестре снова, если бы у нее был шанс. |
| She has your card, she knows she can call us. | У нее есть твоя визитка, она знает, что может позвонить. |