My colleague has just informed me she has a singular talent. |
Моя коллега только что сообщила мне, что у нее есть выдающийся талант. |
Drive her to the hospital if she goes into labor. |
Чтобы отвезти ее в больницу, когда у нее начнутся схватки. |
But she did have a kid. |
Канадская любовница, но у нее был ребенок. |
I guess she has a note from her doctor. |
Кажется, у нее есть справка от доктора. |
It's not just me she has something on. |
У нее не только на меня есть что-то. |
Maybe she didn't have any other options. |
Возможно, у нее не было другого выбора. |
And like most ordinary women, she had an extraordinary dream. |
И как у многих обычных женщин у нее были необычные мечты. |
Turns out she had high-security clearance. |
Оказывается, у нее был секретный допуск. |
I suppose she has an appropriate costume for every activity. |
Полагаю, у нее есть соответствующая униформа для каждого вида деятельности. |
I mean, you know, she not exactly reachable. |
То есть, ты в курсе, что до нее сейчас не добраться. |
Recently she's developed a deep-seated paranoia. |
Недавно у нее развилась глубоко скрытая паранойя. |
And bingo, she's got her plan. |
И готово - у нее есть план. |
In fact, she has a flight booked to Buenos Aires tomorrow morning. |
На самом деле у нее забронировал билет на самолет в Буэнос-Айрес, завтра утром. |
Well, she has no reason to assume we're hiding anything. |
У нее нет причин полагать, что мы что-то скрываем. |
If only she'd had dex. |
Если бы только у нее был дексаметазон. |
Ray, she got him to quit drinking. |
Рэй, он бросил пить ради нее. |
And now she has you on the couch for wall-to-wall sessions and some not-so-subtle romantic recon. |
И сейчас ты у нее на кушетке для откровенных разговоров и неуклюжей романтической разведки. |
No, she had a funny name. |
Не, у нее было такое смешное прозвище. |
Her maid said she had a seizure. |
Ее горничная сказала что у нее был приступ. |
It's not enough for her to be altruistic, she wants to be acknowledged for it. |
Для нее недостаточно было быть альтруистом, она хотела получить общественное признание. |
The girl got high in the lobby, made a scene, so she had to cut her off. |
Девочка слишком разошлась в лобби устроила сцену, поэтому ей пришлось от нее избавиться. |
Everyone does - except her, because she's not human. |
Все и любят... кроме нее, потому что она не человек. |
I asked her one day, if she'd stop hiding and open up to us. |
Я спрашивал у нее, когда она прекратит скрытничать и откроется нам. |
If she tries to run, shoot her. |
Если она будет пытаться сбежать - стреляйте в нее. |
I'm looking at her right now, And she is definitely cherry. |
Я смотрю на нее прямо сейчас и она красотка. |