Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу.
So, first, she shoves her husband, and then she has the seizure. То есть, сначала она толкнула мужа, а потом у нее случился приступ.
I know she had a relationship with Alex, while she was in love with you. Я знаю, что у нее были отношения с Алексом, в то время как она была влюблена в тебя.
Looks like she, she didn't have nobody to help her. Похоже, что у нее не было никого, кто бы ей помог.
I thought she had imagination, yet she seems incapable of imagining what it's like to come home to a life which is utterly vacuous. Я думал, у нее есть воображение, но, похоже, она не может понять, что значит вернуться домой к пустой бессмысленной жизни.
If she signs on, she's got a bank account that they pay into. Если она стоит на учете, у нее должен быть счет, на который переводят деньги.
I know she's messed up right now, but I swear she is a good person. Я знаю, что сейчас у нее большие проблемы, но, клянусь, на самом деле она очень хорошая.
All we know is she had tentative plans with her boyfriend, but she never called him. Мы знаем, что у нее с парнем были планы, но она не позвонила ему.
But now she has the greatest future ahead, a husband she loves, a house and maybe even a family. Но сейчас у нее впереди большое будущее, любимый муж, дом и возможно даже семья.
I believe she fell in the river - either she threw herself or someone pushed her. Что она упала в реку, бросилась в нее или ее туда столкнули.
Why she has no family, why she has no friends. Почему у нее нет семьи, почему у нее нет друзей.
When Mike went into the Marines, she had a nervous breakdown, and was acting so wacky, she got run over by a bus. Когда Майк пошел служить на флот, ...у нее был нервный срыв, она ходила сама не своя, пока не попала под автобус.
And at the moment, she holds all the cards so when she says jump, I have to... Сейчас у нее все карты на руках, и когда она говорит прыгать, приходится...
And if she had a partner, it has to be someone that she trusted. И, если у нее был напарник, это должен был быть кто-то, кому она доверяет.
Of course she must have been crazy with grief, but she was convinced that Mr. Decker was to blame. Для нее это было огромным горем, она решила, что виноват мистер Декер.
It's just that Jackie's smart and practical, and plus, she's a mom so you know she keeps snacks in her purse. Это просто потому что Джеки умная и практичная, плюс, она мама, поэтому у нее в сумочке есть всегда перекус.
Now, if she's done her job correctly, in few months, she'll have several hundred offspring. Теперь, если она все сделала правильно, через несколько месяцев у нее будет несколько сотен отпрысков.
I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is. Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь.
she had manners before she married you. У нее были хорошие манеры до брака.
As Claire prepared for bed, she was unaware that somewhere else in the Scavo house the day she had just finished was starting all over again. Когда Клэр ложилась спать, она не знала, что где-то в доме Скаво день, который для нее прошел, начинался заново.
Well, there may have been an attraction when she met him last night, but if Kimberly knew anything I'm sure she'd tell you. Возможно, вчера у нее и было влечение к нему но если Кимберли что-нибудь знает, она сказала бы вам.
Because she's got such a great voice and she doesn't care what people think about her. Ведь у нее великолепный голос и ее не волнует, что думают другие.
And she's autistic, so she needs someone with her like all the time. И у нее аутизм, с ней нужно постоянно находиться все время.
We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом.
If she admits to substance abuse, she could qualify for Veterans Treatment Court. Если она признает, что у нее зависимость, она может претендовать на лечение.