And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. |
И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу. |
So, first, she shoves her husband, and then she has the seizure. |
То есть, сначала она толкнула мужа, а потом у нее случился приступ. |
I know she had a relationship with Alex, while she was in love with you. |
Я знаю, что у нее были отношения с Алексом, в то время как она была влюблена в тебя. |
Looks like she, she didn't have nobody to help her. |
Похоже, что у нее не было никого, кто бы ей помог. |
I thought she had imagination, yet she seems incapable of imagining what it's like to come home to a life which is utterly vacuous. |
Я думал, у нее есть воображение, но, похоже, она не может понять, что значит вернуться домой к пустой бессмысленной жизни. |
If she signs on, she's got a bank account that they pay into. |
Если она стоит на учете, у нее должен быть счет, на который переводят деньги. |
I know she's messed up right now, but I swear she is a good person. |
Я знаю, что сейчас у нее большие проблемы, но, клянусь, на самом деле она очень хорошая. |
All we know is she had tentative plans with her boyfriend, but she never called him. |
Мы знаем, что у нее с парнем были планы, но она не позвонила ему. |
But now she has the greatest future ahead, a husband she loves, a house and maybe even a family. |
Но сейчас у нее впереди большое будущее, любимый муж, дом и возможно даже семья. |
I believe she fell in the river - either she threw herself or someone pushed her. |
Что она упала в реку, бросилась в нее или ее туда столкнули. |
Why she has no family, why she has no friends. |
Почему у нее нет семьи, почему у нее нет друзей. |
When Mike went into the Marines, she had a nervous breakdown, and was acting so wacky, she got run over by a bus. |
Когда Майк пошел служить на флот, ...у нее был нервный срыв, она ходила сама не своя, пока не попала под автобус. |
And at the moment, she holds all the cards so when she says jump, I have to... |
Сейчас у нее все карты на руках, и когда она говорит прыгать, приходится... |
And if she had a partner, it has to be someone that she trusted. |
И, если у нее был напарник, это должен был быть кто-то, кому она доверяет. |
Of course she must have been crazy with grief, but she was convinced that Mr. Decker was to blame. |
Для нее это было огромным горем, она решила, что виноват мистер Декер. |
It's just that Jackie's smart and practical, and plus, she's a mom so you know she keeps snacks in her purse. |
Это просто потому что Джеки умная и практичная, плюс, она мама, поэтому у нее в сумочке есть всегда перекус. |
Now, if she's done her job correctly, in few months, she'll have several hundred offspring. |
Теперь, если она все сделала правильно, через несколько месяцев у нее будет несколько сотен отпрысков. |
I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is. |
Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь. |
she had manners before she married you. |
У нее были хорошие манеры до брака. |
As Claire prepared for bed, she was unaware that somewhere else in the Scavo house the day she had just finished was starting all over again. |
Когда Клэр ложилась спать, она не знала, что где-то в доме Скаво день, который для нее прошел, начинался заново. |
Well, there may have been an attraction when she met him last night, but if Kimberly knew anything I'm sure she'd tell you. |
Возможно, вчера у нее и было влечение к нему но если Кимберли что-нибудь знает, она сказала бы вам. |
Because she's got such a great voice and she doesn't care what people think about her. |
Ведь у нее великолепный голос и ее не волнует, что думают другие. |
And she's autistic, so she needs someone with her like all the time. |
И у нее аутизм, с ней нужно постоянно находиться все время. |
We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. |
Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом. |
If she admits to substance abuse, she could qualify for Veterans Treatment Court. |
Если она признает, что у нее зависимость, она может претендовать на лечение. |