Well, she couldn't possibly have had time. |
У нее не было на это времени. |
Said she'd escaped, but they were after her. |
Сказала, что сбежала, но они у нее на хвосте. |
Perhaps she's upset because her pituitary hormone therapy has given her facial hair. |
Возможно она расстроена, потому что из-за гормональной терапии гипофиза у нее появились волосы на лице. |
I'd spit, but she'd probably bottle it. |
Я бы плюнула на нее, но она, скорее всего, соберет эту слюну для анализа. |
And when she goes rogue, everybody around her gets hurt. |
И когда она так делает, все вокруг нее страдают. |
Almost full-term, in fact, and she had an eclamptic seizure. |
Почти полный срок, по сути, и у нее был приступ эклампсии. |
I guarantee you she has something on David Esterbrook. |
Я уверен, у нее есть что-нибудь на Дэвида Истербрука. |
Maybe she has an underlying condition. |
Может, у нее какое-то заболевание. |
It's thick enough, and she can go without it. |
Она достаточно толстая, и без нее можно обойтись. |
Emelia was not a twin, nor did she have any sisters. |
Эмилия не близнец, у нее вообще нет сестер. |
I think she had a daughter. |
Кажется, у нее была дочь. |
I thought she was meeting with her new intern. |
Я думала, у нее встреча со стажером. |
And on top of that, she has a minor heart condition. |
Кроме того, у нее больное сердце. |
He didn't think she was serious about him. |
Считал, что у нее нет серьёзных чувств к нему. |
You said that she was having relationship issues. |
Вы сказали, у нее были проблемы в отношениях. |
Yes, she had a boyfriend. |
Да, у нее есть парень. |
We do know she was having a massive row with her sister. |
Мы знаем, что у нее был нешуточный спор с сестрой. |
Except Sophie... by the time I left, she had three more chairs on her. |
Кроме Софи... когда я уходила, у нее оставалось еще три стула. |
I think she has Oleg's DNA. |
Думаю, у нее ДНК Олега. |
Now she's got delayed rage. |
Теперь на нее напал запоздалый гнев. |
I've been praying for her every day since she went missing. |
Я молюсь за нее каждый день, с тех пор как она исчезла. |
Well, she was desperate for one last chance to stay. |
Ну, она была в отчаянии, и у нее оставался последний шанс. |
Jules tried everything on that she sold, described the fit herself, and apparently, it worked. |
Джулс померила все, что продавала, описала посадку одежды, и у нее получилось. |
So she hired men to do it for her. |
Она наняла мужчин, чтобы сделать это для нее. |
Well, anyway, I think she gave me a concussion. |
В общем, я думаю, что получил от нее сотрясение мозга. |