I admit I've always wished for my mother to realize she had two capable children. |
Я признаю, что всегда желала, чтобы моя мама понимала, что у нее есть двое способных детей. |
I feel like she's after me or... on to something. |
Я чувствую, будто я у нее на прицеле, или... она что-то задумала. |
Actually, Serena's been so slammed with work and her blog, she hasn't had time to plan anything elaborate. |
Вообще-то Серена была загружена с работой и своим блогом, что у нее нет времени планировать что-то. |
Maybe she feels you're slipping away from her. |
Возможно, она чувствует, что ты ускользаешь от нее. |
You said that we should fight her because she was mean to us. |
Ты говорила, что мы должны драться против нее, потому что она была зла с нами. |
Imagine she has no eyes and no tongue. |
Представь, что у нее нет глаз и языка. |
Well, she has her mom, friends, whole life. |
Ну, у нее есть мама, друзья, целая жизнь. |
Make sure she doesn't bite her tongue. |
Убедись, что у нее нет длинного языка. |
Yes, but she hasn't got one either. |
Да, но у нее нет ключа. |
As you can imagine, she had a very distressing time. |
Можете представить, сколь тяжкой была для нее эта пора. |
Jennifer - she's got all three now. |
Дженнифер - теперь у нее все трое. |
Well, it would be if she had a valid reason. |
Испортило бы, если бы у нее была резкая причина для этого. |
You stole the game from Mona and then you killed her because she had proof. |
Ты украла игру Моны и потом убила ее, потому что у нее были доказательства. |
You guys tell Mona's mom that she's got cameras in her molding. |
Вы, ребята, скажите маме Моны, что у нее есть камеры в багете. |
It's custom to invite the sister's family, and any friends she has outside the order. |
Это обычай приглашать семью сестры, и друзей, которые у нее есть за пределами монастыря. |
Or she's got a serious drinking problem. |
Или у нее серьезные проблемы с алкоголем. |
And then she had a son who bore a striking resemblance to the father's brother. |
А потом у нее родился сын поразительно похожий на брата отца. |
's... he's the same age Steph was when she started. |
Он... он в том же возрасте что была Стеф, когда у нее всё началось. |
At least then, she'd have a chance. |
Может быть, тогда у нее будет шанс. |
No, she's done her time in the trenches. |
С нее хватит сидения в траншее. |
I was more worried that she was okay, but nothing was done to her. |
Я больше волновался за нее, но ей ничего не сделали. |
We don't know when help will arrive, and she's still losing blood. |
Неизвестно, когда прибудет помощь, а у нее кровотечение. |
And she's a lot shorter and shares his DNA. |
Она намного ниже тебя, и у нее его ДНК. |
I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. |
Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть. |
So she hired someone else to do it. |
Так что она наняла кого-то, кто сделал это за нее. |