| I admit I've always wished for my mother to realize she had two capable children. | Я признаю, что всегда желала, чтобы моя мама понимала, что у нее есть двое способных детей. |
| I feel like she's after me or... on to something. | Я чувствую, будто я у нее на прицеле, или... она что-то задумала. |
| Actually, Serena's been so slammed with work and her blog, she hasn't had time to plan anything elaborate. | Вообще-то Серена была загружена с работой и своим блогом, что у нее нет времени планировать что-то. |
| Maybe she feels you're slipping away from her. | Возможно, она чувствует, что ты ускользаешь от нее. |
| You said that we should fight her because she was mean to us. | Ты говорила, что мы должны драться против нее, потому что она была зла с нами. |
| Imagine she has no eyes and no tongue. | Представь, что у нее нет глаз и языка. |
| Well, she has her mom, friends, whole life. | Ну, у нее есть мама, друзья, целая жизнь. |
| Make sure she doesn't bite her tongue. | Убедись, что у нее нет длинного языка. |
| Yes, but she hasn't got one either. | Да, но у нее нет ключа. |
| As you can imagine, she had a very distressing time. | Можете представить, сколь тяжкой была для нее эта пора. |
| Jennifer - she's got all three now. | Дженнифер - теперь у нее все трое. |
| Well, it would be if she had a valid reason. | Испортило бы, если бы у нее была резкая причина для этого. |
| You stole the game from Mona and then you killed her because she had proof. | Ты украла игру Моны и потом убила ее, потому что у нее были доказательства. |
| You guys tell Mona's mom that she's got cameras in her molding. | Вы, ребята, скажите маме Моны, что у нее есть камеры в багете. |
| It's custom to invite the sister's family, and any friends she has outside the order. | Это обычай приглашать семью сестры, и друзей, которые у нее есть за пределами монастыря. |
| Or she's got a serious drinking problem. | Или у нее серьезные проблемы с алкоголем. |
| And then she had a son who bore a striking resemblance to the father's brother. | А потом у нее родился сын поразительно похожий на брата отца. |
| 's... he's the same age Steph was when she started. | Он... он в том же возрасте что была Стеф, когда у нее всё началось. |
| At least then, she'd have a chance. | Может быть, тогда у нее будет шанс. |
| No, she's done her time in the trenches. | С нее хватит сидения в траншее. |
| I was more worried that she was okay, but nothing was done to her. | Я больше волновался за нее, но ей ничего не сделали. |
| We don't know when help will arrive, and she's still losing blood. | Неизвестно, когда прибудет помощь, а у нее кровотечение. |
| And she's a lot shorter and shares his DNA. | Она намного ниже тебя, и у нее его ДНК. |
| I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. | Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть. |
| So she hired someone else to do it. | Так что она наняла кого-то, кто сделал это за нее. |