| So officially, she should have nothing to worry about. | Значит, официально у нее нет причин для беспокойства. |
| I think she's going through a phase. | Кажется, у нее период такой. |
| I... I needed what she had. | Мне... мне было нужно то, что у нее было. |
| Basically, she has no future. | По сути, у нее нет будущего. |
| If I'd known she was married... | Знал бы я, что у нее есть муж... |
| There's no telling what kind of neurological damage she might have. | Сложно представить какие повреждения у нее могут быть. |
| Again, you assumed she's had Hep-C for ten years. | Опять же, ты предположила, что у нее гепатит -С десять лет. |
| It's important for her to explore the city she lives in. | Для нее важно исследовать город, в котором она живет. |
| Let's get her top down and see what she can do. | Давайте снимем с нее верх и посмотрим, на что она способна. |
| Mom couldn't afford presents, but she always got me a card. | У нее не было возможности дарить подарки, но она всегда дарила открытку. |
| I don't think she sees it that way. | Думаю, для нее, все выглядит иначе. |
| Yes, she is, objectively, very. | Ну да, любой скажет, что у нее привлекательное личико. |
| I think... she might have a personal issue with me. | Думаю... у нее есть претензии лично ко мне. |
| If she has tracking on her cell phone, we will find her. | Если у нее есть отслеживание на телефоне, то мы найдем ее. |
| But it's really she and Conrad. | Но на самом деле на нее похож Конрад. |
| But she only had one thing on her mind. | Но у нее было одно на уме. |
| 'Cause she's what made you so sick. | Потому что из-за нее тебе было так плохо. |
| All she ever does is work. | У нее только работа на уме. |
| But she feels pain in her pelvis so we'll do some tests. | Но у нее болит спина, поэтому мы проведем еще несколько тестов. |
| And she didn't discharge any blood. | И у нее не было кровотечения. |
| I'm all she's got. | Я - все, что у нее есть. |
| We could say she's having emotional problems. | Мы можем сказать, что у нее нервный срыв. |
| If we lean on her hard enough, she'll flip on Fowler. | Если мы надавим на нее посильнее, то она надавит на Фаулера. |
| You say she often doesn't remember whether you've been or not. | Ты сама говоришь, что она часто не помнит - была ты у нее или нет. |
| Look at her she's so pretty. | Взгляни на нее, она красотка. |