| At the wake, she said she was having problems with her friend. | На поминках она сказала, что у нее проблемы с другом. |
| I'm just worried that she's pushing everyone she's close to away. | Я просто беспокоюсь, что она отталкивает всех, с кем у нее хорошие отношения. |
| Till she tells where she got it. | Пока та не скажет, откуда оно у нее. |
| If you can get her a sample, she thinks she can create an antidote. | Если у нее будет образец, она думает, что сможет создать антидот. |
| When she's got some money, she'd take me shopping... | Когда у нее появляются деньги, мы ходим по магазинам... |
| If she has any hope of survival, she needs to escape in secret. | Если у нее будет хоть малейший шанс на спасение, то ей нужно бежать. |
| Because she knew she would never do better than me. | Потому что знала, что у нее не получится никого лучше меня. |
| And she had it with her when she came back from dinner last night. | И скрипка была у нее с собой, когда она возвращалась с ужина прошлой ночью. |
| Well, she's been well-trained, and she has the skills. | Ну, ее хорошо тренировали и у нее есть навыки. |
| I mean, she seems like she was in trouble. | То есть, кажется, у нее были проблемы. |
| And she's got information that she wants us to see, and we are keeping her waiting. | И у нее есть информация, которую она хочет нам показать, и мы заставляем ее ждать. |
| Coroner estimates she was shot about 20 minutes before she got to the Bates Motel. | Судмедэксперт полагает, что в нее стреляли примерно 20 минут до она попала в мотель Бейтса. |
| Well, she has an inhaler, but she barely ever uses it. | У нее есть ингалятор, но она им почти никогда не пользуется. |
| I think she likes the salmon there if she's in a low-carb mood. | Кажется ей там нравится семга, когда у нее подходящее настроение. |
| But when she was waking up, she had a seizure. | Но когда она очнулась, у нее случился припадок. |
| I know she had a source, but she never told me. | Знаю, что у нее был источник, но она о нем не говорила. |
| Well, I love her, and she has many gifts, but she is. | Ну, я люблю ее и у нее есть много талантов, но она на самом деле такая. |
| We think she usually works alone, but today she had an accomplice. | Мы полагаем, обычно она работает в одиночку, но сегодня у нее был сообщник. |
| I mean, she had terrible postpartum depression, and now everybody's saying she's out partying every night. | В смысле, у нее была ужасная постродовая депрессия, а теперь все говорят, что она каждую ночь на вечеринках. |
| Two... (Two) If she has confidence, she's fine. | Два... (Второй) Если у нее есть уверенность, с ней будет все нормально. |
| That means she runs a matchmaking service as a kindness - she has a big heart. | Это означает, что она управляет службой знакомств, у нее большое доброе сердце. |
| By the time she left, I think she was done. | Когда она ушла, я думаю, для нее уже было все кончено. |
| We know she shot Andy Bishop, she was holding the smoking gun. | Мы знаем, что она застрелила Энди Бишопа, пистолет был у нее в руках. |
| Anna's father believes she's missing something she needs for surgery. | Отец Анны считает, что у нее нет одной вещи, необходимой для операции. |
| When she gets her own show, she can say whatever she wants. | Вот будет у нее собственное - может говорить что вздумается. |